Paroles et traduction Falamansa - Me Dá um Beijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dá um Beijo
Подари мне поцелуй
Um
sorriso
no
rosto
Улыбка
на
твоем
лице,
Porque
gosta
de
mim
Потому
что
я
тебе
нравлюсь.
Eu
quero
acreditar
que
sim
Я
хочу
верить,
что
это
так.
Eu
quero
acreditar
que
sim
Я
хочу
верить,
что
это
так.
Arrepio
no
corpo
Мурашки
по
коже,
Num
abraço
que
nunca
tem
fim
В
объятиях,
которые
никогда
не
закончатся.
E
eu
quero
acreditar
que
sim
И
я
хочу
верить,
что
это
так.
Eu
quero
acreditar
que
sim
Я
хочу
верить,
что
это
так.
Até
parece
que
o
mundo
parou
Как
будто
мир
остановился,
Logo
ao
te
conhecer
Как
только
я
тебя
встретил.
Eu
quero
desse
instante
Я
хочу
этот
миг,
Pra
sempre
viver
Пережить
вечно.
Diz
mais
uma
vez
que
me
ama
Скажи
еще
раз,
что
любишь
меня.
Até
parece
que
tudo
Как
будто
все,
Era
pra
ser
desse
jeito
Должно
было
быть
именно
так.
Que
o
coração
não
cabe
no
peito
Что
сердце
не
помещается
в
груди.
O
clima
perfeito
demais
Атмосфера
слишком
прекрасна.
Quando
as
estrelas
parecerem
voar
Когда
звезды,
кажется,
летят,
Ao
ver
a
lua
lá
no
céu
a
brilhar
Видя,
как
луна
сияет
в
небе,
Olhos
nos
olhos
pra
selar
esse
amor
Глаза
в
глаза,
чтобы
скрепить
эту
любовь,
Me
dá
um
beijo
Подари
мне
поцелуй.
Quando
as
estrelas
parecerem
voar
Когда
звезды,
кажется,
летят,
Ao
ver
a
lua
lá
no
céu
a
brilhar
Видя,
как
луна
сияет
в
небе,
Olhos
nos
olhos
pra
selar
esse
amor
Глаза
в
глаза,
чтобы
скрепить
эту
любовь,
Me
dá
um
beijo
Подари
мне
поцелуй.
Um
sorriso
no
rosto
Улыбка
на
твоем
лице,
Porque
gosta
de
mim
Потому
что
я
тебе
нравлюсь.
Eu
quero
acreditar
que
sim
Я
хочу
верить,
что
это
так.
Eu
quero
acreditar
que
sim
Я
хочу
верить,
что
это
так.
Arrepio
no
corpo
Мурашки
по
коже,
Num
abraço
que
nunca
tem
fim
В
объятиях,
которые
никогда
не
закончатся.
Eu
quero
acreditar
que
sim
Я
хочу
верить,
что
это
так.
Eu
quero
acreditar
que
sim
Я
хочу
верить,
что
это
так.
Até
parece
que
o
mundo
parou
Как
будто
мир
остановился,
Logo
ao
te
conhecer
Как
только
я
тебя
встретил.
Eu
quero
desse
instante
Я
хочу
этот
миг,
Pra
sempre
viver
Пережить
вечно.
Diz
mais
uma
vez
que
me
ama
Скажи
еще
раз,
что
любишь
меня.
Até
parece
que
tudo
Как
будто
все,
Era
pra
ser
desse
jeito
Должно
было
быть
именно
так.
E
o
coração
não
cabe
no
peito
И
сердце
не
помещается
в
груди.
O
clima
perfeito
demais
Атмосфера
слишком
прекрасна.
Quando
as
estrelas
parecerem
voar
Когда
звезды,
кажется,
летят,
Ao
ver
a
lua
lá
no
céu
a
brilhar
Видя,
как
луна
сияет
в
небе,
Olhos
nos
olhos
pra
selar
esse
amor
Глаза
в
глаза,
чтобы
скрепить
эту
любовь,
Me
dá
um
beijo
Подари
мне
поцелуй.
Quando
as
estrelas
parecerem
voar
Когда
звезды,
кажется,
летят,
Ao
ver
a
lua
lá
no
céu
a
brilhar
Видя,
как
луна
сияет
в
небе,
Olhos
nos
olhos
pra
selar
esse
amor
Глаза
в
глаза,
чтобы
скрепить
эту
любовь,
Me
dá
um
beijo
Подари
мне
поцелуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ramos Da Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.