Paroles et traduction Falamansa - Numa Festa de São João
Numa Festa de São João
At a São João Festival
Parece
plágil
o
que
eu
vou
te
dizer
It
seems
like
plagiarism
what
I'm
going
to
tell
you
Eu
gosto
muito
de
você,
eu
te
amo
e
tudo
mais
I
like
you
very
much,
I
love
you
and
everything
Mas
acontece
que
eu
não
sei
por
que
But
it
happens
that
I
don't
know
why
Eu
gosto
tanto
de
você,
deve
ser
amor
então
I
like
you
so
much,
it
must
be
love
then
Quem
sabe
a
gente
casa
numa
festa
de
São
João?
Who
knows
we'll
get
married
at
a
São
João
festival?
Dançando
xote,
nosso
rosto
colado
sente
o
coração
Dancing
xote,
our
faces
together
feel
the
heart
Quem
sabe
a
gente
casa
numa
festa
de
São
João?
Who
knows
we'll
get
married
at
a
São
João
festival?
Dançando
xote,
nosso
rosto
colado
sente
o
coração
Dancing
xote,
our
faces
together
feel
the
heart
E
de
lá,
mês
a
mês,
pode
então
sermos
três,
sei
lá
And
from
there,
month
by
month,
we
can
then
be
three,
I
don't
know
E
a
prole
ainda
pode
aumentar,
aprendendo
a
amar
And
the
offspring
can
still
grow,
learning
to
love
Vão
crescer,
até
que
um
dia
vão
provar
desse
amor
They
will
grow,
until
one
day
they
will
taste
this
love
Sem
querer,
aprendendo
um
pouco
mais
Unintentionally,
learning
a
little
more
Mostra
como
é
que
se
faz
Show
how
it's
done
Cartas
de
amor
como
a
de
nossos
pais
Love
letters
like
our
parents'
Frases
de
amor,
como
fizê-las?
Phrases
of
love,
how
to
do
them?
Que
o
brilho
nos
seus
olhos
vem
do
céu
That
the
brightness
in
your
eyes
comes
from
heaven
Como
colocar
milhões
de
estrelas
Like
placing
millions
of
stars
Dentro
do
papel?
Inside
the
paper?
Posso
então
te
dar
a
lua
I
can
then
give
you
the
moon
Pronta
pra
te
iluminar
Ready
to
light
you
up
Vem,
me
dê
a
mão
Come,
give
me
your
hand
Mas
acontece
que
eu
não
sei
dizer
But
it
happens
that
I
don't
know
how
to
say
Eu
quero
casar
com
você
I
want
to
marry
you
Só
dizer
que
sim
ou
não
Just
say
yes
or
no
Eu
sei
que
pode
parecer
clichê
I
know
it
might
sound
clichéd
Yo
quiero
bailar
con
osted
Yo
quiero
bailar
con
osted
A
girar
pelo
salão
To
spin
around
the
ballroom
Quem
sabe
a
gente
casa
numa
festa
de
São
João?
Who
knows
we'll
get
married
at
a
São
João
festival?
Dançando
xote,
nosso
rosto
colado
sente
o
coração
Dancing
xote,
our
faces
together
feel
the
heart
Quem
sabe
a
gente
casa
numa
festa
de
São
João?
Who
knows
we'll
get
married
at
a
São
João
festival?
Dançando
xote,
nosso
rosto
colado
sente
o
coração
Dancing
xote,
our
faces
together
feel
the
heart
E
de
lá,
mês
a
mês,
pode
então
sermos
três,
sei
lá
And
from
there,
month
by
month,
we
can
then
be
three,
I
don't
know
E
a
prole
ainda
pode
aumentar
aprendendo
a
amar
And
the
offspring
can
still
grow
learning
to
love
Vão
crescer,
até
que
um
dia
vão
provar
desse
amor
They
will
grow,
until
one
day
they
will
taste
this
love
Sem
querer,
aprendendo
um
pouco
mais
Unintentionally,
learning
a
little
more
Mostra
como
é
que
se
faz
Show
how
it's
done
Cartas
de
amor
como
a
de
nossos
pais
Love
letters
like
our
parents'
Cartas
de
amor
como
a
de
nossos
pais
Love
letters
like
our
parents'
Cartas
de
amor
como
a
de
nossos
pais
Love
letters
like
our
parents'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.