Falamansa - Oração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falamansa - Oração




Oração
Prayer
Ôh, sinhô
Oh, my Lord
Ôh, sinhô
Oh, my Lord
Meu sinhô, lhe fiz essa oração
My Lord, I offer you this prayer
Que não fala de vinho nem pão
That speaks neither of wine nor bread
Meu sinhô, lhe fiz essa oração
My Lord, I offer you this prayer
Que não fala de vinho nem pão
That speaks neither of wine nor bread
O que eu peço é o que todo homem quer
What I ask is what every man wants
Casa, comida e mulher
A home, food, and a woman
O que eu peço é o que todo homem quer
What I ask is what every man wants
Casa, comida e mulher
A home, food, and a woman
Meu sinhô, lhe fiz essa oração
My Lord, I offer you this prayer
Que não fala de vinho nem pão
That speaks neither of wine nor bread
Meu sinhô, lhe fiz essa oração
My Lord, I offer you this prayer
Que não fala de vinho nem pão
That speaks neither of wine nor bread
O que eu peço é o que todo homem quer
What I ask is what every man wants
Casa, comida e mulher
A home, food, and a woman
O que eu peço é o que todo homem quer
What I ask is what every man wants
Casa, comida e mulher
A home, food, and a woman
Meu sinhô, lhe fiz essa oração
My Lord, I offer you this prayer
Que não fala de vinho nem pão
That speaks neither of wine nor bread
Meu sinhô, lhe fiz essa oração
My Lord, I offer you this prayer
Que não fala de vinho nem pão
That speaks neither of wine nor bread
O que eu peço e o sinhô tenha
What I ask for is that you have pity
Que nunca se acabe esse tal de forró
And that forró may never end
Ôh, Sinhô
Oh, Lord
Ôh, Sinhô
Oh, Lord
Meu sinhô, lhe fiz essa oração
My Lord, I offer you this prayer
Que não fala de vinho nem pão
That speaks neither of wine nor bread
Meu sinhô, lhe fiz essa oração
My Lord, I offer you this prayer
Que não fala de vinho nem pão
That speaks neither of wine nor bread
O que eu peço é o que todo homem quer
What I ask is what every man wants
Casa, comida e mulher
A home, food, and a woman
O que eu peço é o que todo homem quer
What I ask is what every man wants
Casa, comida e mulher
A home, food, and a woman
Mas, meu sinhô, lhe fiz essa oração
But, my Lord, I offer you this prayer
Que não fala de vinho nem pão
That speaks neither of wine nor bread
Meu sinhô, lhe fiz essa oração
My Lord, I offer you this prayer
Que não fala de vinho nem pão
That speaks neither of wine nor bread
O que eu peço é o que todo homem quer
What I ask is what every man wants
Casa, comida e mulher
A home, food, and a woman
O que eu peço é o que todo homem quer
What I ask is what every man wants
Casa, comida e mulher
A home, food, and a woman
Mas o que eu peço é o que todo homem quer
But what I ask is what every man wants
Casa, comida e mulher
A home, food, and a woman
O que eu peço é o que todo homem quer
What I ask is what every man wants
Casa, comida e mulher
A home, food, and a woman
Casa, comida e mulher
A home, food, and a woman
Casa, comida e mulher
A home, food, and a woman
E um pouco de carinho pros abandonados
And a little affection for the abandoned
Que se faça justiça com cabra safado
May justice be done for the dastardly man
Que vença o mais forte, que esse seja eu
May the strongest prevail, may that be me
E que vença todo mundo, mesmo quem perdeu
And may everyone prevail, even those who lost
Porque o povo ficando até acostumado
Because the people are getting used to it
De ver tudo dando tão errado
To see everything going so wrong
Mesmo assim segue em frente
Even so, they keep moving forward
Valente e prefere lutar
Brave and preferring to fight
E hoje, se eu sou um filho desgarrado
And today, if I am a lost son
E se me queixo de não ser amado
And if I complain of not being loved
Mesmo assim, sigo em frente e vou se preciso for
Even so, I will press on and go if I must
Mudar
Change
Porque o povo ficando até acostumado
Because the people are getting used to it
De ver tudo dando tão errado
To see everything going so wrong
Mesmo assim segue em frente
Even so, they keep moving forward
Valente e prefere lutar
Brave and preferring to fight
E hoje, se eu sou um filho desgarrado
And today, if I am a lost son
E se me queixo de não ser amado
And if I complain of not being loved
Mesmo assim, sigo em frente e vou se preciso for
Even so, I will press on and go if I must
Mudar
Change
Mudar
Change
Ôh, Sinhô (Mudar)
Oh, Lord (Change)
Ôh, Sinhô
Oh, Lord
(Mudar)
(Change)
(Mudar)
(Change)





Writer(s): Ricardo Ramos Da Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.