Falamansa - Roendo Unha / A Falta - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falamansa - Roendo Unha / A Falta - Ao Vivo




Quando vim-vim cantou
Когда я пришел-пришел, спел
Corri pra ver você
Я побежал, чтобы посмотреть, вы
Atrás da serra o sol tava pra
За хребта солнце tava pra
Se esconder
Скрыть
Quando você partiu, eu não
Когда ты уехал, я не
Me esqueço mais
Я забываю более
Meu coração, amor, partiu atrás
Мое сердце, любовь, отправился назад
Vivo com o olho na ladeira
Живу с глаз на склоне
Quando vejo uma poeira
Когда я вижу пыль
Penso logo que é você
Я думаю, как только вы
Vivo com a orelha levantada
Живу с уха поднят
Para o lado da estrada
В стороне от дороги
Que atravessa o muçambê
Проходит muçambê
Olha, eu estou roendo unha
Смотри, я уже грызть ногти
A saudade é testemunha
Ты-свидетель
Do que agora eu vou dizer
Что теперь я буду говорить,
Pois quando na janela
Потому что, когда в окне
Eu me debruço
Я debruço
Levantar é um soluço
Снять икота
A galopar no massapê
Твиттер в massapê
Não suporto mais te ver assim
Терпеть не могу тебя больше видеть, поэтому
Tão solitária e tão carente, e eu tão ausente
Так одиноко и так не хватает, и я так отсутствует
Olha a vida que deram pra gente
Смотрит на жизнь, что дали нам
Não me importo mais em ser assim
Не волнует больше быть таким
Tão complicado, mas valente, sigo em frente
Так сложно, но смелый, двигаюсь вперед
Faço tudo o que for diferente
Делаю все, что отличается
Mas correr atrás é demais,
Но бежать назад уже слишком много,
Se você corre para trás,
Если вы запускаете назад,
Eu tenho o direito de seguir em frente
Я имею право двигаться вперед
Que atrás vem um monte de gente
Что назад приходит много людей
E se em algum momento o sentimento te diz
И если в какой-то момент чувство говорит тебе:
Que eu não te amo, não tem cabimento, eu não aguento
Что я тебя не люблю, не имеет места, я не могу
Não ter o seu reconhecimento.
Не иметь признания.
Eu sinto falta de você, sei a falta que é você
Я скучаю по тебе, я знаю, недостаток это вы
Sinto falta de você, sei a falta que é você
Скучаю по тебе, я знаю, хватает, что вы есть, то есть есть, то есть есть, то есть
Não suporto mais te ver assim
Терпеть не могу тебя больше видеть, поэтому
Pela metade, e sem maldade
Половины, и без зла
É a realidade, é o meu coração que não mente
Это реальность, это мое сердце, что не ум
Não me importo mais em ser assim
Не волнует больше быть таким
Tão isolado e tão distante
Столь изолированный и так далеко
É importante saber um do outro o que sente
Важно знать другому, что чувствует
Mas correr atrás é demais,
Но бежать назад уже слишком много,
Se você corre para trás,
Если вы запускаете назад,
Eu tenho o direito de seguir em frente
Я имею право двигаться вперед
Que atrás vem um monte de gente
Что назад приходит много людей
E se em algum momento o sentimento te diz
И если в какой-то момент чувство говорит тебе:
Que eu não te amo, não tem cabimento, eu não aguento
Что я тебя не люблю, не имеет места, я не могу
Não ter o seu reconhecimento.
Не иметь признания.
Eu sinto falta de você, sei a falta que é você
Я скучаю по тебе, я знаю, недостаток это вы
Sinto falta de você, sei a falta que é você
Скучаю по тебе, я знаю, хватает, что вы есть, то есть есть, то есть есть, то есть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.