Falcko - Microbe origin 2 - traduction des paroles en russe

Microbe origin 2 - Falckotraduction en russe




Microbe origin 2
On ne criait pas sur tous les toits
Мы не кричали с крыш
Mais ma mère taffait comme une ouf
Но моя мать работала как уф
Et c'etais la merde tous les mois
И это было дерьмо каждый месяц
Et malgré tous ces poids
И несмотря на все эти веса
Qu'est ce que j'ai aimé cette époque
Что мне понравилось в то время?
Et puis tant pour me séparer d'elle
А потом так много, чтобы отделить меня от нее
J'te garantie que t'aurais me couper
Я гарантирую вам, что вы должны были порезать меня
Tous les doigts
все пальцы
Et ce petit gosse j'pense qu'il est partie, nan
И этот маленький ребенок, я думаю, он ушел
Le jour le grand à compris
Нет, в тот день, когда большой понял
Qu'il était l'heure de s'barrer de ces bâtiments
Пришло время выбраться из этих зданий
Et à leurs blagues de merde
И их бредовые шутки
On me demande pourquoi je ris pas
Они спрашивают меня, почему я не смеюсь
Alors qu'à chaque anniversaire
Хотя в каждый день рождения
J'suis le seul gosse qu'on invite pas
Я единственный ребенок, которого мы не приглашаем
Et c'est galère au fond, bah
И это камбуз внизу
Qu'est ce que ça rapporte?
Чего это стоит?
A part le fait que tu penses à ta perte
Кроме того, что ты думаешь о своей потере
Quand les soucis frappent à ta porte
Когда заботы стучатся в твою дверь
Tu veux m'parler mais parler de quoi?
Ты хочешь поговорить со мной, но поговорить о чем?
Envie de tout arrêter d'me barrer loins
Хочешь остановить все, чтобы заблокировать меня далеко
Si l'amour frappe
Если любовь стучит
Comment s'échapper par les toits?
Как сбежать через крыши?
Et quand tu penses que tu t'ennuies
И когда вы думаете, что вам скучно
Mon gars dis toi
Мой мальчик сказать тебе
Que la terre est grande et que moi j'ai l'impression
Что земля большая и что я чувствую
D'avoir fait le tour déjà dix fois
Обойти уже десять раз
J'voulais te parler
Я хотел бы поговорить с вами
Mais j'sais plus de quoi
Но я не знаю, что
Envie de partir mais je sais plus
Хочу уйти, но я не знаю, куда
Et ce p'tit cumb, bah, je l'aimais bien
И эта лил кун ба мне понравилась
Mais c'est plus moi (c'est plus moi)
Но это больше не я (это больше не я)
Est-ce que ce n'est pas
Разве это не
Ce que tout le monde fait?
Что все делают?
Mettre sa vie en mode repeat
Поставьте свою жизнь на режим повтора
En misant tout sur les séries policières
Делая ставку на полицейский сериал
Et les anti-dépresseurs
И антидепрессанты
Est-ce que c'est pas là-dedans
Разве это не там
Que les gens se sentent le mieux?
Какие люди чувствуют себя лучше всего?
Dans le non changement
В без изменений
Ma mère prie tous les soirs, alors je prie
Моя мать молится каждую ночь, поэтому я молюсь
En cours, j'écris ou bien je m'endors
В классе я пишу, иначе я засну
Parce que c'est lent, les profs s'énervent
Из-за того, что это медленно, учителя злятся
Alors je crie
Так что я кричу
Et le temps passe, alors j'arrête pas de courir
И время идет, поэтому я продолжаю бежать
Je repense à quand ok était petits
Я вспоминаю, когда хорошо было мало
Avec des flingues mais juste pour rire
С оружием, но просто для удовольствия
En cours on veut me faire croire
В процессе они хотят, чтобы я поверил
Que c'putain d'monde tourne à l'endroit
Что гребаный мир крутится
Je serais pas leur proie
я бы не стал их добычей
Et a chaque exclusion
И с каждым исключением меня
Moi je repond juste et alors quoi?
Я просто отвечаю и что?
Et tous les soirs de tous les moi⁹s
И каждую ночь каждого месяца
Je disais à ma mere avant de dormir
Я сказал маме перед сном
Ne t'en vas pas parce que maintenant
Не уходи, потому что сейчас
Bah, il y a que toi et moi
Ну, это только ты и я
Je vois que je grandis et tout changer
Я вижу, что я расту и все меняю
Est-ce que je pourrais?
Могу ли я?
Ca m'fou le seum
Сыворотка свежая
Quand je ferme les yeux
Когда я закрываю глаза
Le monde arrête pas de tourner
Мир продолжает вращаться
J'ai vu l'humain, j'ai regretté
Я видел человека, о котором сожалел
J'men suis remis, j'me suis répété
Я преодолел это, повторил себя
J'ai vu que les gens ne changeaient pas
Я видел, что люди не меняются
Et que les erreurs se répétaient
И ошибки повторились
J'ai le sentiment de tourner en rond
Я чувствую, что хожу по кругу
De plus voir le goût
Плюс увидеть вкус
Qu'est ce qui restera si je meurs demain
Что останется, если я умру завтра
Qu'est ce que ça change
Что он поет
Si je meurs debout?
Если я умру стоя?
Au fond
По сути
Et peut-être rien, peut-être tout
И, может быть, ничего, может быть, все
Peut-être moi, peut-être toi
может быть, я, может быть, ты
Peut-être eux, peut-être nous
Может быть, они, может быть, мы
Selon vous
Если верить тебе
Quel a été a plus grande tromperie dans votre cas?
Что было самым большим обманом в вашем случае?
Le plus gros mensonge que vous ayez entendu?
Самая большая ложь, которую вы слышали?
C'est pas si simple
Это не так просто
Pourquoi ça?
Почему это?
Non c'est ça le plus gros mensonge
Нет, это самая большая ложь
Que j'ai jamais entendu
Что я никогда не слышал
C'est pas si simple
Это не так просто
Ça c'est le truc qu'ils vous disent
Это то, что они говорят вам
En boucle a tout bout de champ
Все время в петле
Et de quoi est ce qu'il parle?
И о чем он говорит?
N'importe quoi
Что-либо
De tout en faites
Сделай все
Ça te décourage a force
Это действительно обескураживает вас
Ils te disent c'est pas si simple, d'le dire
Они говорят вам, что это не так просто, чтобы сказать это
Alors c'est quoi la vérité?
Так что же правда?
Que ç'aller
Как дела
Le truc dont on t'as dit c'est infaisable
То, что вам сказали, невозможно
Tu le fais et tu te rends compte
Вы делаете это, и вы понимаете
Que c'est si simple
Это так просто
Et que ca l'a toujours été
И это всегда было





Writer(s): Nejc Razpotnik, Falco Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.