Falcko - Nasdrovia - traduction des paroles en russe

Nasdrovia - Falckotraduction en russe




Nasdrovia
На здоровье
En couple avec la rue c'est ma chérie
С улицей в паре - она моя любимая
Y'a qu'nos gamos qu'ils karchérisent
Только наши тачки они отдраивают
Une main sur le volant l'autre sur le Blackberry
Одна рука на руле, другая на Blackberry
Les Mc s'croient au Brésil
МС думают, что в Бразилии
Ok ok ok
Ок ок ок
Passe moi la cagoule j'ai laissé le costume cravate au pressing
Подай балаклаву, костюм с галстуком оставил в химчистке
Ils courent après leurs meufs, on court après la BM
Они бегут за своими тёлками, мы - за БМВ
Fuck le loyer, les APL, Marijuana dans l'ADN
Нахуй квартплату, пособия, марихуана в ДНК
J'arrive dans l'rap en featuring avec un pied d'biche
Врываюсь в рэп с фитом в виде лома
Les RG chauffent la playlist rouge a lèvre sur le pénis
Росгвардия греет плэйлист, помада на члене
Ils voudraient gouacher ma race
Хотят стереть мой род
Ils parlent de quoi [],
О чём они говорят [],
les stups confondent le Salvador et l'Guatemala
наркоты путают Сальвадор с Гватемалой
On est pas venu pomper
Мы пришли не качать
J'allume les feux les éteint pas
Зажигаю огни, не гаси
J'ai jamais rêvé de devenir un sapeur pompier
Никогда не мечтал стать пожарным
Ici les discussions passent du coq a l'âne
Здесь разговоры скачут с пятого на десятое
D'histoires de coke planquée a l'arrière d'un camtar coca light
От историй про кокс, спрятанный в багажнике тачки "Кока-лайт"
Du me-sper dans la bouche, d'la me-ca dans la soute
Спиды во рту, меф в трюме
Autant d'respect pour les pe-stu qu'un zombie qui taf dans la schnouf
Столько же уважения к петушкам, как у зомби, торгующего порохом
Odeur de kérosène sur le bus,
Запах керосина в автобусе,
empreinte des semelles mais [] sur le mur
отпечатки подошв, но [] на стене
Rafale de 9 mili-mili-millimètre sur le pull,
Очередь из 9-милли-милли-миллиметров по толстовке,
sans balle a blanc laisse les Mc a plat ventre les autres sur le uc
без холостых - оставь МС ничком, остальных на коленях
Cayenne turbo pas tombé du mion-ca cause du
Cayenne turbo не свалился с неба из-за
bon-char mets mon bum-al et les lo-ki sur le monte charge
хорошего таза, кладу мой шмаль и локаторов на подъёмник
La rue ne dort jamais on a plus de paupières
Улица не спит - у нас нет век
Ça mise sur le pollen
Ставки на пыльцу
Brah-brah sur le polaire
Братья на поларках
Y'a pas de chrome il faut donner pour recevoir
Хрома нет - давай, чтобы получать
L'instinct d'rappeur est criminel comme un chiffon dans l'réservoir
Рэперский инстинкт криминален, как тряпка в бензобаке
On regagne ce que l'on perd les microbes sur un compèt
Возвращаем утраченное, микробы на битве
Hey l'arrivant tu veux bicrav nos bâtiments affichent complet
Эй, новичок, хочешь подраться? Наши дома объявляют аншлаг
Tant mieux si on périt pas porte nos couilles comme les Pays basques
Тем лучше, если не сгинем, носим яйца как баски
Les Parisiens finissent domiciliés au Pays Bas
Парижане кончают с пропиской в Нидерландах
La France veut m'apprendre le respect? *Ah bon pardon?*
Франция учит меня уважению? *Ах, вот как?*
Chez nous le respect est dans les mains de celui qu'a l'pompe
У нас уважение в руках того, у кого помпа
Nos darons prient le quinté les frelons sur le rain-té
Наши отцы молятся на пятерку, шершни на районе
Sont rodave comme une fourgonnette avec les vitres teintées
Подозрительны, как фургон с тонировкой
Postés H24, 700e passe 15g phone-tel
На посту 24/7, 700 евро за 15г по телефону
dans la sacoche on a les poches plein d'cash
в сумке - карманы полны кэшем
Odeur de kérosène sur le bus,
Запах керосина в автобусе,
empreinte des semelles mais [] sur le mur
отпечатки подошв, но [] на стене
Rafale de 9 mili-mili-millimètre sur le pull,
Очередь из 9-милли-милли-миллиметров по толстовке,
sans balle a blanc laisse les Mc a plat ventre les autres sur le uc
без холостых - оставь МС ничком, остальных на коленях
Un feat c'est 200e du seum minimum 200 meuj
Фит - это 200 евро, злобы минимум 200 штук
Ils sont en 2011 on est en 2902
Они в 2011, мы в 2902
On t'allume sans motif pas d'quatre roues sans motrices
Тебя жгём без причины, нет четырёх колёс без мотора
Nos quartiers puent la douille comme une condamnation sans mobile
Наши кварталы воняют кидаловом как приговор без мотива
Du taga dans les sacs de sport illet-bi dans la mallette
Тага в спортивных сумках, билеты в чемодане
La rue c'est pas GTA tu peux lâcher la manette
Улица - не GTA, можешь отпустить геймпад
Les rappeurs et leurs cactis j'les envoie au casse-pipe
Рэперов и их кактусы отправляю под пули
J'vais mourir a la fin y sont déjà mort dans le casting
Умру в конце - они уже мертвы в кастинге
Tu veux pilote ta pas l'volant, un big up a la hollande
Хочешь рулить - нет руля, респект Голландии
Passe la cinquième, un clin d'oeil a la volante
Включаю пятую, подмигиваю ментам
J'suis pas venu faire le mac, classique comme ma paire de Nike
Я пришёл не выёживаться, классика как мои Nike
C'est pour les miens qu'on lu leur
Ради своих читаем их
avenir dans un putain d'verre de Jack's
будущее в грёбаном стакане Jack's
Quartier polygame passe des Mc au polygraphe
Квартал многожёнцев, пропускаем МС через полиграф
Ouais ceux qui font rien mais qui parle de feu-chnou de d'doliprane
Да, те кто без дела, но треплются про порох-анальгин
Prêt, feux brah y'a pas d'a vos marques
Готовсь, огонь - нет "на старт"
Les re-shta joue les acrobates j'finis par salut Nasdrovia
Ребята играют акробатов, заканчиваю тостом "На здоровье"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.