Paroles et traduction Falco - Junge Roemer - Donauinsel Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junge Roemer - Donauinsel Live
Юные римляне - Живой концерт на Дунайском острове
Junge
Römer,
Юные
римляне,
Der
Lorbeerkranz,
ein
neuer
Tanz
Лавровый
венок,
новый
танец
Schwingt
Rhythmus
in
die
Hüften
der
Stadt
Ритм
колеблет
бедра
города
Man
sieht
und
kennt
und
sagt
sich
Мы
видим,
знаем
и
говорим
друг
другу,
Was
diese
Nacht
zu
sagen
hat
Что
хочет
сказать
эта
ночь
Fragt
nicht
nach
neuen
alten
Werten
Не
спрашивайте
о
новых
старых
ценностях
Seht
weißes
Licht,
seht
nur
Gefühl
Смотрите
на
белый
свет,
смотрите
только
на
чувства
Die
Nacht
gehört
uns
bis
zum
Morgen
Ночь
принадлежит
нам
до
утра
Wir
spielen
jedes
Spiel
Мы
играем
в
каждую
игру
Lass
diese
Reise
niemals
enden
Пусть
это
путешествие
никогда
не
кончается
Das
Tun
kommt
aus
dem
Sein
allein
Деяние
происходит
только
из
бытия
Allein
aus
Dimensionen,
die
Только
из
измерений,
которые
Illusionen
und
Sensationen
lohnen
Стоят
иллюзий
и
ощущений
Give
me
more
...
Дай
мне
больше...
Junge
Römer
- tanzen
anders
als
die
andern
Юные
римляне
- танцуют
не
так,
как
другие
Sie
lieben
ihre
Schwesternliebe
lieber
als
den
Rest
der
Welt
Они
любят
свою
сестринскую
любовь
больше,
чем
весь
остальной
мир
Frag
junge
Römer
- kennt
ihr
die
Sonne
noch,
Спроси
юных
римлян
- помните
ли
вы
еще
солнце,
Sie
kennt
die
Sorgen
Оно
знает
печали
Junge
Römer
- die
Nacht
ist
jung
wie
ihr,
Юные
римляне
- ночь
молода,
как
и
вы,
Vergesst
das
Morgen
Забудьте
о
завтрашнем
дне
Un
ballo
nuovo
porta
ritmo
nei
fiancho
della
citt'
Новый
бал
приносит
ритм
в
бока
города
Ci
vendiamo,
trovimo,
chiediamo
che
cosa
si
fa
Мы
продаемся,
находимся,
спрашиваем,
что
делать
Ma
non
cercate
die
volori,
e
magari
sensation
Но
не
ищите
ценностей,
а
может
быть,
ощущений
La
notte
e'nostra
fin
al
mattino
abbiamo
illusion
Ночь
наша
до
утра,
у
нас
есть
иллюзии
No
E'la
fine
del
viaggino,
ce'
sempre
un
domani
e
Нет,
это
не
конец
путешествия,
всегда
есть
завтра
и
Ci
sono
dimensioni,
con
illusioni
e
sensazioni
Есть
измерения,
с
иллюзиями
и
ощущениями
Give
me
more
...
Дай
мне
больше...
Young
romans
Молодые
римляне
Junge
Römer
- kennt
ihr
die
Sonne
noch,
Юные
римляне
- помните
ли
вы
еще
солнце,
Die
Nacht
ist
jung
wie
ihr
und
doch
Ночь
молода,
как
и
вы,
и
все
же
Im
Land
wo
jeder
Traum
gelandet
ist
- man
vergisst
В
стране,
где
приземлилась
каждая
мечта
- мы
забываем
Young
romans
- there
is
a
night
before
each
day
Молодые
римляне
- перед
каждым
днем
есть
ночь
And
that
price
is
still
to
pay
И
эта
цена
еще
не
заплачена
Never
stop
this
old
erosion
phantastic
voyage
Никогда
не
останавливайте
эту
старую
эрозию,
фантастическое
путешествие
Give
me
more...
Дай
мне
больше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Ponger, - Falco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.