Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
would
be
a
good
place
Das
wäre
ein
guter
Ort,
If
youd
better
behave
Wenn
du
dich
besser
benehmen
würdest.
In
an
illusion
you
stay
as
you
are
In
einer
Illusion
bleibst
du,
wie
du
bist,
On
the
way
to
become
a
slave
Auf
dem
Weg,
ein
Sklave
zu
werden.
But
Im
nobodys
slave
Aber
ich
bin
niemandes
Sklave.
Tell
me
how
you
can
eat
this
Sag
mir,
wie
kannst
du
das
essen,
All
that
bullshit
and
lies
All
den
Mist
und
die
Lügen?
Youre
too
entertained
to
understand
Du
bist
zu
unterhalten,
um
zu
verstehen,
The
modern
way
to
disguise
Die
moderne
Art
der
Tarnung,
Just
an
illusion
for
your
covered
eyes
Nur
eine
Illusion
für
deine
verdeckten
Augen.
Uh
uh
uh
nobody
noticed
Uh
uh
uh,
niemand
hat
es
bemerkt.
Uh
uh
uh
nobody
cares
Uh
uh
uh,
niemanden
kümmert
es.
Uh
uh
uh
nobody
listens
Uh
uh
uh,
niemand
hört
zu.
You
take
more
than
youll
ever
need
Du
nimmst
mehr,
als
du
jemals
brauchen
wirst,
Youll
never
find
what
youre
looking
for
Du
wirst
nie
finden,
wonach
du
suchst,
mein
Schatz.
Your
last
way
to
win
is
war
Dein
letzter
Ausweg,
um
zu
gewinnen,
ist
Krieg.
Uh
uh
uh
nobody
noticed
Uh
uh
uh,
niemand
hat
es
bemerkt.
Uh
uh
uh
nobody
cares
Uh
uh
uh,
niemanden
kümmert
es.
Uh
uh
uh
nobody,
nobody
listens
Uh
uh
uh,
niemand,
niemand
hört
zu.
Nobody
listens
Niemand
hört
zu.
The
less
that
you
give
back
Je
weniger
du
zurückgibst,
The
more
it
will
take
Desto
mehr
wird
es
nehmen.
Its
time
to
open
your
eyes
Es
ist
Zeit,
deine
Augen
zu
öffnen,
Before
it
will
be
to
late
Bevor
es
zu
spät
ist.
Uh
uh
uh
nobody
noticed
Uh
uh
uh,
niemand
hat
es
bemerkt.
Uh
uh
uh
nobody
cares
Uh
uh
uh,
niemanden
kümmert
es.
Uh
uh
uh
nobody,
nobody
listens
Uh
uh
uh,
niemand,
niemand
hört
zu.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Falco Luneau
Album
Nobody
date de sortie
08-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.