Falco - Amerika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falco - Amerika




Falco
Falco
Falco 3 Iso
Falco 3 Iso
America
America
Die Story is jene,
Story is иные,
Das weiß doch Jedermann
Все это знают
Das liegt doch auf der Hand
Это же очевидно
Es war mit Bock und Roll Musik
Это было с музыкой бокса и ролла
Nicht immer leicht in diesem Land
Не всегда легко в этой стране
Was in mir sitzt ist weiß gespritzt
То, что сидит во мне, забрызгано белым
(Weinschorle, Gespritzter)
(Винный хор, брызги)
Das ist mir völlig klar,
Мне это совершенно ясно,
Obgleich ich Whiskey zech
Хотя я виски зек
Seitdem in USA ich war
С тех пор в США я был
Dort hört man "Falco You Are Wonderful"
Там можно услышать "Falco You Are Wonderful"
Ich hab es langsam satt
Я медленно устал от этого
Wenn ihr meine records
Если вы мои записи
Trotzdem kaufen würdet,
Тем не менее, купить бы,
Würde es mich nicht stören
Меня бы это не беспокоило
Das typische an mir
Типичное во мне
Ich bin untypisch ganz und gar
Я совершенно нетипичен
Einmal hoch und einmal tief
Один раз высоко и один раз низко
Einmal ausgeflippt, dann wieder straight
Один раз испугался, потом снова выпрямился
Ihr werdet mich nehmen müssen wie ich bin
Вам придется принять меня таким, какой я есть
Ich sag es lieber gleich
Я лучше скажу это прямо сейчас
Zeigt mir den nächsten schlanken Fuß
Показывает мне следующую стройную ногу
Und ich bin voll dabei
И я полностью в этом
America wenn ihr mir glauben würdet
Америка, если бы вы мне поверили
Wie man euch vermissen kann
Как можно скучать по вам
Im "Spiegel" stand es: Wien ist "in"
В "Зеркале" было написано: Вена "в"
Und wenn der es nicht weiß wer dann?
А если он не знает, то кто тогда?
Auch wenn Mr. Smith ′ne Glatze hat
Даже если у мистера Смита лысина
Wir verkaufen ihm 'nen Kamm
Мы продадим ему расческу
Der Herr war dick
Господь был толстым
Das Girl war slick
Девушка была slick
So denn er lallend fragt
Так как он все время спрашивает
"What′s your name?"
"What's your name?"
I' nehm' zweitausend "Öschis"
Я возьму две тысячи "Эши"
Keusch der Madel sagt
Целомудренная который говорит Madel
Ihr werdet uns nehmen müssen wie wir sind
Вам придется принять нас такими, какие мы есть
Wir sagen es lieber gleich
Мы предпочитаем сказать это прямо сейчас
Zeigt uns den nächsten Präsidenten
Покажите нам следующего президента
Und wir sind voll dabei
И мы полностью в этом
Oder auch nicht
Или нет
Dialog zwischen einen Touristen und
Диалог между туристом и
Einem Würstchenhändler.
Торговцу колбасой.
Tourist: "I would like to have
Турист: "I would like to have
That wonderful Wiener Schnitzel"
That wonderful Венский шницель"
Würstchenhändler: (Sich an seine Frau wendend)
Торговец колбасой: (обращаясь к жене)
"Gib ihm doch mal 100 g Wurst im Brötchen"
"Дай ему 100 г колбасы в булочке"
Tourist: (schmatzend zu beiden)
Турист: (чмокая обоих)
"Yeah, that′s really great"
"Yeah, that's really great"
Würstchenhändler: (sich seiner Sache sicher)
Торговец колбасой: (уверенный в своем деле)
"Aber das ist doch klar,
"Но ведь это ясно,
Der Herr, das macht hundert,
Господь, это сотня,
Nein nicht Dollars sondern Schilling (Öschis),
Нет, не доллары, а шиллинги (Öschis),
Wir wollen es ja nicht übertreiben.
Мы не хотим переусердствовать.
America...
America...
La la la
La la la
La la
La la
La la
La la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.