Paroles et traduction Falco - Falco Rides Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falco
Rides
Again
Фалько
Снова
Скачет.
Vienna/
El
Paso/
Winterthur/
Frankfurt/
Scheveningen/
Rio/
Kitzbühel/
Liverpool/
Bali/
Wladiwostok/
The
Ponderosa/
Reykjavík/
Disneyland/
Atlantis
Вена/
Эль-Пасо/
Винтертур/
Франкфурт/
Шевенинген/
Рио/
Китцбюэль/
Ливерпуль/
Бали/
Владивосток/
Пондероза/
Рейкьявик/
Диснейленд/
Атлантида
Falco
Rides
Again
Фалько
Снова
Скачет.
This
is
the
story
of
a
lonely
man
Это
история
одинокого
человека.
Er
hat
die
Hitze,
die
Kälte
der
Prärie
gesehn
Er
hat
die
Hitze,
die
Kälte
der
Prärie
gesehn
Say
hey
- say
ho!
Скажи
"Хей-Хо"!
Es
sprechen
die
Gitarren
über
Germany
Es
sprechen
die
Gitarren
über
Германия
Vom
gesetzlosen
Desperado
reden
sie
Vom
gesetzlosen
Desperado
reden
sie
Say
hey
- (Who
got
the
bullet?)
say
ho!
Скажи
" Эй
"-
(у
кого
пуля?)
скажи
" Хо!"
I've
been
through
the
snow
and
the
storm
Я
прошел
через
снег
и
бурю.
I've
felt
the
cold,
no
one
to
keep
me
warm,
no
Я
чувствовал
холод,
никто
не
согревал
меня,
нет.
Agony
and
pain
– Falco
rides
again!
Агония
и
боль-Фалько
снова
скачет!
Bang,
Bang!
– Falco
rides
again!
Бах-бах!
- Фалько
снова
скачет!
I
won't
break,
I
won't
bend
– Falco
rides
again!
Я
не
сломаюсь,
я
не
согнусь-Фалько
снова
скачет!
And
it's
me
and
the
band
– Bang,
bang!
И
это
я
и
группа-бах-бах!
He
came
back
like
a
boomerang
Он
вернулся
бумерангом.
He'll
fight
'till
the
end
- Falco
rides
again!
Он
будет
сражаться
до
конца-Фалько
снова
скачет!
Bang,
Bang!
(Rides
Again)
Бах-Бах!
(Снова
Скачет)
I've
been
up,
Ive
been
down,
I've
been
pushed
around
Я
был
наверху,
я
был
внизу,
мной
помыкали.
Beated,
mistreated,
gagged
and
bound
Избит,
унижен,
связан
и
с
кляпом
во
рту.
Say
hey!
– Say
ho!
Скажи
"Хей!"
- скажи
" Хо!"
Und
vom
Rio
Morte
ertönt
es
jetzt
soforte:
Und
vom
Rio
Morte
ertönt
es
jetzt
soforte:
"Hängt
ihn
hoch,
hängt
ihn
höher,
hängt
ihn
ohne
Worte"
"Hängt
ihn
hoch,
hängt
ihn
höher,
hängt
ihn
ohne
Worte"
Say
hey!
- (Who
got
the
bullet?)
Say
ho!
Скажи
Эй!-
(у
кого
пуля?)
скажи
Хо!
Ill
break
down
the
walls,
No
more
defeat
Я
разрушу
стены,
больше
никакого
поражения.
I
want
the
taste
of
victory,
Revenge
is
sweet
Я
хочу
вкусить
победу,
Месть
сладка.
Falco
rides
again!
Фалько
снова
скачет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann Hoelzel, Ferdinand Bolland, Robert Bolland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.