Paroles et traduction Falco - Garbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
had
exquisite
style
У
нее
был
изысканный
стиль.
She
was
upper
class
Она
была
из
высшего
класса.
She
had
supernatural
grace
У
нее
была
сверхъестественная
благодать.
A
mélange
of
Aphrodite
and
Venus
Меланж
Афродиты
и
Венеры.
Combined
with
an
angel's
face
В
сочетании
с
ангельским
лицом.
She
didn't
talk
to
the
press
Она
не
разговаривала
с
прессой.
She
couldn't
care
less
Ей
было
все
равно.
She
didn't
even
answer
the
phone
Она
даже
не
ответила
на
звонок.
She
said
on
one
occasion
Она
сказала
однажды:
Without
persuasion
Без
уговоров.
"I
wanna
be
left
alone"
"Я
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое".
From
this
moment
on,
from
dusk
till
dawn
С
этого
момента,
От
заката
до
рассвета.
'Til
the
end
of
time,
I'll
be
with
you
До
конца
времен
я
буду
с
тобой.
You'll
be
with
me,
forever
in
my
mind
Ты
будешь
со
мной
вечно
в
моих
мыслях.
It's
you
I
see
before
me,
oh
oh,
Garbo
Я
вижу
тебя
перед
собой,
О-О,
Гарбо.
C'est
toi
que
je
t'adore,
oh
oh,
Garbo
C'est
toi
que
je
t'Adore,
о-о,
Гарбо!
A
lover's
greatest
story,
oh
oh,
Garbo
Величайшая
история
любви,
о,
о,
Гарбо.
They
say,
"Well
that's
amore!"
Они
говорят:"что
ж,
это
любовь!"
Oh
oh,
Garbo
О,
о,
Гарбо!
It's
you
I
see
before
me,
oh
oh,
Garbo
Я
вижу
тебя
перед
собой,
О-О,
Гарбо.
C'est
toi
que
je
t'adore,
oh
oh,
Garbo
C'est
toi
que
je
t'Adore,
о-о,
Гарбо!
A
lover's
greatest
story,
oh
oh,
Garbo
Величайшая
история
любви,
о,
о,
Гарбо.
They
say,
"Well
that's
amore!"
Они
говорят:"что
ж,
это
любовь!"
Oh
oh,
Garbo
О,
о,
Гарбо!
People
say
on
the
day
of
victory,
no
fatigue
is
felt
Говорят,
в
День
Победы
усталости
нет.
Garbo,
it's
you
that
has
the
power
Гарбо,
это
ты
обладаешь
силой.
That
makes
every
man's
heart
melt
Это
заставляет
сердце
каждого
человека
таять.
They
say
that
when
the
heart's
on
fire
Говорят,
когда
сердце
горит.
Sparks
fly
out
of
the
cage
Искры
вылетают
из
клетки.
But
beauty
is
like
a
good
wine
Но
красота-это
как
хорошее
вино.
The
taste
is
sweeter
with
age
Вкус
слаще
с
возрастом.
No
man
can
guess
in
cold
blood
Никто
не
догадается
хладнокровно.
What
he
may
do
in
passion
Что
он
может
делать
в
страсти?
'Cause
the
things
that
he
deplores
today
Потому
что
то,
о
чем
он
сожалеет
сегодня.
Are
tomorrow's
latest
fashion
Будут
ли
завтрашние
последние
моды?
Serving
one's
own
passion
Служение
собственной
страсти.
Is
the
greatest
slavery
Это
величайшее
рабство.
But
if
in
wanting
you
Но
если
ты
хочешь
этого
...
I
become
your
slave
Я
стану
твоим
рабом.
I
intend
no
bravery
Я
не
собираюсь
храбрости.
From
this
moment
on,
from
dusk
till
dawn
С
этого
момента,
От
заката
до
рассвета.
Till
the
end
of
time,
I'll
be
with
you
До
конца
времен
я
буду
с
тобой.
You'll
be
with
me,
forever
in
my
mind
Ты
будешь
со
мной
вечно
в
моих
мыслях.
It's
you
I
see
before
me,
oh
oh,
Garbo
Я
вижу
тебя
перед
собой,
О-О,
Гарбо.
C'est
toi
que
je
t'adore,
oh
oh,
Garbo
C'est
toi
que
je
t'Adore,
о-о,
Гарбо!
A
lover's
greatest
story,
oh
oh,
Garbo
Величайшая
история
любви,
о,
о,
Гарбо.
They
say,
"Well
that's
amore!"
Они
говорят:"что
ж,
это
любовь!"
Oh
oh,
Garbo
О,
о,
Гарбо!
It's
you
I
see
before
me,
oh
oh,
Garbo
Я
вижу
тебя
перед
собой,
О-О,
Гарбо.
C'est
toi
que
je
t'adore,
oh
oh,
Garbo
C'est
toi
que
je
t'Adore,
о-о,
Гарбо!
A
lover's
greatest
story,
oh
oh,
Garbo
Величайшая
история
любви,
о,
о,
Гарбо.
They
say,
"Well
that's
amore!"
Они
говорят:"что
ж,
это
любовь!"
Oh
oh,
Garbo
О,
о,
Гарбо!
C'est
toi
que
je
t'adore,
oh
oh,
Garbo
C'est
toi
que
je
t'Adore,
о-о,
Гарбо!
A
lover's
greatest
story,
oh
oh,
Garbo
Величайшая
история
любви,
о,
о,
Гарбо.
It's
you
I
see
before
me,
oh
oh,
Garbo
Я
вижу
тебя
перед
собой,
О-О,
Гарбо.
C'est
toi
que
je
t'adore,
oh
oh,
Garbo
C'est
toi
que
je
t'Adore,
о-о,
Гарбо!
A
lover's
greatest
story,
oh
oh,
Garbo
Величайшая
история
любви,
о,
о,
Гарбо.
They
say,
"Well
that's
amore!"
Они
говорят:"что
ж,
это
любовь!"
Oh
oh,
Garbo
О,
о,
Гарбо!
It's
you
I
see
before
me,
oh
oh,
Garbo
Я
вижу
тебя
перед
собой,
О-О,
Гарбо.
C'est
toi
que
je
t'adore,
oh
oh,
Garbo
C'est
toi
que
je
t'Adore,
о-о,
Гарбо!
A
lover's
greatest
story,
oh
oh,
Garbo
Величайшая
история
любви,
о,
о,
Гарбо.
They
say,
"Well
that's
amore!"
Они
говорят:"что
ж,
это
любовь!"
Oh
oh,
Garbo
О,
о,
Гарбо!
It's
you
I
see
before
me,
oh
oh,
Garbo
Я
вижу
тебя
перед
собой,
О-О,
Гарбо.
C'est
toi
que
je
t'adore,
oh
oh,
Garbo
C'est
toi
que
je
t'Adore,
о-о,
Гарбо!
A
lover's
greatest
story,
oh
oh
Величайшая
история
любви,
о-о
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOLLAND ROBERT J, BOLLAND FERDINAND D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.