Paroles et traduction Falco - Krise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krise
wie,
Krise
was?
A
Krise
Кризис
какой,
кризис
что?
А
кризис
Krise
wie,
Krise
was?
A
Krise
Кризис
какой,
кризис
что?
А
кризис
Immer
tiefer,
immer
tiefer,
Всё
глубже,
всё
глубже,
Immer
tiefer
in
die
Krise
Всё
глубже
в
кризис
- Krise
wie,
Krise
was
-
- Кризис
какой,
кризис
что
-
Immer
tiefer,
immer
tiefer,
Всё
глубже,
всё
глубже,
Immer
tiefer
in
die
Krise
Всё
глубже
в
кризис
Immer
tiefer,
bis
zur
Unterlippe
Всё
глубже,
до
самой
нижней
губы
Crisis
is
a
killer,
Кризис
– убийца,
You
know
Krise
is
a
Killer
Ты
знаешь,
кризис
– убийца
I′m
not
sure,
is
there
a
cure,
Я
не
уверен,
есть
ли
лекарство,
I'm
not
sure,
is
there
a
crisis
Я
не
уверен,
есть
ли
кризис
Crisis?
What
crisis?
Кризис?
Какой
кризис?
If
you
look
back
on
a
crisis
Если
ты
оглянешься
на
кризис
(Krise
wie)
(Кризис
какой)
From
the
ending
to
the
start
С
конца
до
начала
You′ll
always
find
the
reason
Ты
всегда
найдешь
причину
Is
a
crisis
of
the
heart
(Krise)
Это
кризис
сердца
(Кризис)
If
you
look
back
on
a
crisis
Если
ты
оглянешься
на
кризис
(Krise
wie)
(Кризис
какой)
From
the
ending
to
the
start
С
конца
до
начала
You'll
always
find
the
reason
Ты
всегда
найдешь
причину
Is
a
crisis
of
the
heart
(Krise)
Это
кризис
сердца
(Кризис)
Meckie
Messer
hat
ein
Messer
У
Мэкки-Ножа
есть
нож
Und
das
trägt
er
im
Gesicht.
И
он
носит
его
на
лице.
"Her
legs
have
been
so
spreadable,
"Её
ноги
были
так
широко
расставлены,
It
simply
was
incredible
Это
было
просто
невероятно
The
stuff
was
quite
alright,
but
Всё
было
в
порядке,
но
The
action
was
forgettable."
Само
действо
было
незабываемым."
Ist
es
die
Brise,
diese
miese
Это
бриз,
этот
мерзкий
Die
die
Stadt
treibt
in
die
Krise
Который
гонит
город
в
кризис
Oder
ist
es
bloß
das
Fehlen
einer
Или
это
просто
отсутствие
ещё
одной
Weiteren
verwaltungsamtlichen
Административно-управленческой
Expertise
(Expertise
wie,
Экспертизы
(Экспертиза
какая,
Expertise
was,
Expertise
wie)
Экспертиза
что,
Экспертиза
какая)
If
you
look
back
on
a
crisis
Если
ты
оглянешься
на
кризис
(Krise
wie)
(Кризис
какой)
From
the
ending
to
the
start
С
конца
до
начала
You'll
always
find
the
reason
Ты
всегда
найдешь
причину
Is
a
crisis
of
the
heart
(Krise)
Это
кризис
сердца
(Кризис)
If
you
look
back
on
a
crisis
Если
ты
оглянешься
на
кризис
(Krise
wie)
(Кризис
какой)
From
the
ending
to
the
start
С
конца
до
начала
You′ll
always
find
the
reason
Ты
всегда
найдешь
причину
Is
a
crisis
of
the
heart
(Krise)
Это
кризис
сердца
(Кризис)
What
crisis?
Crisis,
what
crisis?
Какой
кризис?
Кризис,
какой
кризис?
What
crisis?
Какой
кризис?
- Crisis
of
the
heart
- Кризис
сердца
Die
Stadt
tankt
diese
Krise
Город
заливает
этот
кризис
Immer
tiefer
in
den
Tank
Всё
глубже
в
бак
(Krise
wie,
Krise
was)
(Кризис
какой,
кризис
что)
Und
vom
Gestank
in
diesem
Tank
wird
И
от
вони
в
этом
баке
Noch
die
Sicherheitsbehörde
krank
Даже
служба
безопасности
заболеет
If
you
look
back...
Если
ты
оглянешься...
If
you
look
back...
Если
ты
оглянешься...
Crisis
of
the
heart...
Кризис
сердца...
Crisis
of
the
heart...
Кризис
сердца...
If
you
look
back...
Если
ты
оглянешься...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoelzel Johann, Lang Thomas Alexander, Rabitsch Thomas, Higazi Riem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.