Paroles et traduction Falco - Maschine brennt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maschine brennt
Машина горит
Wenn
es
net
so
traurig
wär',
entsetzlich
schaurig
wär'
Если
бы
это
не
было
так
печально,
ужасно
и
жутко,
Man
würde
lachen
ohne
End'.
Можно
было
бы
смеяться
без
конца.
Ich
möchte
einen
seh'n,
der
dann
noch
lachen
kann
Я
хотел
бы
увидеть
того,
кто
сможет
смеяться,
Sobald
es
in
der
Hose
brennt.
Ja,
ja,
check
it
out.
Когда
у
него
в
штанах
пожар.
Да,
да,
проверь
это.
Es
ist
nicht
einfach
zu
berichten
Wo
und
wie
Непросто
рассказать,
где
и
как,
Jedoch
geschehen
ist
es
letztes
Jahr
Однако
это
случилось
в
прошлом
году.
Und
wenn
ich
heute
noch
am
Leben
wär'
И
если
бы
я
был
еще
жив,
Ich
könnt'
bezeugen,
wie
es
wirklich
war,
Und
zwar:
Я
мог
бы
засвидетельствовать,
как
все
было
на
самом
деле.
А
именно:
Wir
steigen
ein,
die
erste
Klasse
sitzt
bereits
Мы
садимся,
первый
класс
уже
занят,
And
everybody's
on
a
comfort
seat.
И
все
сидят
на
удобных
местах.
Eine
Dame
ohne
Herr
erkennt
mich
gleich.
Дама
без
кавалера
сразу
узнает
меня.
Sie
meint:
"Rap
that
to
the
beat!"
Sofort
Она
говорит:
"Читай
рэп
под
этот
бит!"
Тут
же
überprüf'
ich
nüchtern
- keine
Spur
von
Schüchtern
-
трезво,
без
тени
смущения,
проверяю,
Ob
der
Nagellack
ihr
farblich
passt
Подходит
ли
ей
цвет
лака
для
ногтей.
Wäre
mir
bewusst,
wie
es
nur
weitergeht
Если
бы
я
знал,
что
будет
дальше,
Ich
hätte
anderer
Pläne
wohl
gefasst,
oder
auch
nicht.
Я
бы,
наверное,
придумал
другие
планы,
или
нет.
Aus,
stop,
retour!
Стоп,
назад!
Wo
ist
mein
Fallschirm
nur?
Где
же
мой
парашют?
Aus,
stop,
Moment!
Стоп,
мгновение!
Der
letzte
Engel
rennt!
Последний
ангел
бежит!
Das
ist
kein
Wunder,
weil
Это
не
удивительно,
ведь
Maschine
brennt
...
Машина
горит
...
Käp'n
Luftverdruss,
charmant
im
Überfluss
Капитан
Воздушная
Беда,
очарователен
сверх
меры,
Was
ihm
der
Steward
sagt
erfreut
ihn
nicht
То,
что
говорит
ему
стюард,
его
не
радует.
Doch
er
vermeidet
Stress,
daher
die
Stewardess
Но
он
избегает
стресса,
поэтому
стюардесса
Seine
starke
Hand
ergreift
und
spricht:
Берет
его
крепкую
руку
и
говорит:
"Ich
sehe
ganz
genau,
noch
ist
der
Himmel
blau
"Я
вижу,
небо
все
еще
голубое,
Wer
weiß
wie
lange
dieser
Segen
hält.
Кто
знает,
как
долго
продлится
эта
благодать.
Den
Schaden
hat
nur
der,
der
ohne
Fallschirm
dann
Пострадает
только
тот,
кто
без
парашюта
Elftausend
Meter
in
die
Tiefe
fällt."
Упадет
с
одиннадцати
тысяч
метров
в
бездну."
Aus,
stop,
retour!
Стоп,
назад!
Wo
ist
mein
Fallschirm
nur?
Где
же
мой
парашют?
Aus,
stop,
Moment!
Стоп,
мгновение!
Der
letzte
Engel
rennt!
Последний
ангел
бежит!
Das
ist
kein
Wunder,
weil
Это
не
удивительно,
ведь
Maschine
brennt
...
Машина
горит
...
Aus,
stop,
retour!
Стоп,
назад!
Wo
ist
mein
Fallschirm
nur?
Где
же
мой
парашют?
Aus,
stop,
Moment!
Стоп,
мгновение!
Der
letzte
Engel
rennt!
Последний
ангел
бежит!
Aus,
stop,
retour!
Стоп,
назад!
Wo
ist
mein
Fallschirm
nur?
Где
же
мой
парашют?
Aus,
stop,
Moment!
Стоп,
мгновение!
Der
letzte
Engel
rennt!
Последний
ангел
бежит!
Aus,
stop,
retour!
Стоп,
назад!
Aus,
stop,
Moment!
Стоп,
мгновение!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT PONGER, - FALCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.