Paroles et traduction Falco - Männer des Westens - Any Kind of Land (extended version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Männer des Westens - Any Kind of Land (extended version)
Мужчины Запада - Любая Земля (расширенная версия)
Mä
nner
des
Westens
- Any
Kind
Of
Land
Мужчины
Запада
- Любая
Земля
The
rock
is
on
Рок
на
высоте
Es
ist
Tatbestand
Это
факт,
Daß
dieses
Abendland
Что
этот
Запад
Die
Geschichte
immer
hat
bestimmt
Всегда
определял
историю.
Es
ist
angesagt
Это
актуально
Auch
immer
mehr
gefragt
И
все
чаще
спрашивают,
Wer
die
Mä
nner
dieses
Westens
sind
Кто
эти
мужчины
Запада.
Daß
die
guten
Krä
fte
dieser
Welt
sich
sammeln
Что
добрые
силы
этого
мира
собираются
вместе,
Jener,
der
daran
noch
glaubt,
der
irrt
Тот,
кто
в
это
еще
верит,
ошибается.
Ich
habe
nachgedacht
Я
думал
об
этом,
Die
Nacht
damit
verbracht
Провел
с
этой
мыслью
ночь.
It's
gettin'
more
and
more
Это
становится
все
более
и
более
It's
gettin'
weird
Это
становится
странным.
You
got
the
wholy
land
У
тебя
есть
святая
земля,
Got
tomorrow
land
Есть
земля
будущего,
You
got
a
madhouse
land
У
тебя
есть
земля
сумасшедших,
You
got
any,
any,
any
kind
of
land
У
тебя
есть
любая,
любая,
любая
земля.
Mä
nner
des
Westens
sind
so
Мужчины
Запада
такие,
Mä
nner
des
Westens
sind
so
Мужчины
Запада
такие,
Mä
nner
des
Westens
sind
so,
sind
so,
sind
sooh
Мужчины
Запада
такие,
такие,
такиие.
Restlos
intercool
Абсолютно
крутые.
Rock
on
Neo
Rockers
Рок
вперед,
неорокеры!
Come
on,
rock
it,
do
it
Давай,
зажги,
сделай
это!
You
got
Rockefeller
У
тебя
есть
Рокфеллер,
Got
Kennedy
Есть
Кеннеди,
You
got
James
Bond
У
тебя
есть
Джеймс
Бонд,
Gotta
Muhammed
Ali
Есть
Мохаммед
Али,
Got
Frank
Sinatra
Есть
Фрэнк
Синатра,
You
got
classic
coke
У
тебя
есть
классическая
кока,
Gotta
any
kind
of
dope
Есть
любой
вид
дури.
You
got
Oppenheimer
У
тебя
есть
Оппенгеймер
And
you
got
John
Wayne
И
у
тебя
есть
Джон
Уэйн,
Mac
Ronald's
Circus
drivin'
us
insane
Цирк
Макдональдса
сводит
нас
с
ума.
You
got
Bob
Beamon
У
тебя
есть
Боб
Бимон,
Got
the
Jumpin'
Jack
Flash
Есть
Jumpin'
Jack
Flash,
Beverly
Cops
they
got
a
brandnew
crash
"Полицейские
из
Беверли-Хиллз",
у
них
новая
авария.
You
got
the
wholy
land
У
тебя
есть
святая
земля,
Got
tomorrow
land
Есть
земля
будущего,
You
got
a
madhouse
land
У
тебя
есть
земля
сумасшедших,
You
got
any,
any,
any
kind
of
land
У
тебя
есть
любая,
любая,
любая
земля.
Mä
nner
des
Westens
sind
so
Мужчины
Запада
такие,
Mä
nner
des
Westens
sind
so
Мужчины
Запада
такие,
Mä
nner
des
Westens
sind
so,
sind
so,
sind
sooh...
Мужчины
Запада
такие,
такие,
такиие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert J. Bolland, Ferdinand D. Bolland, . Falco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.