Falco - Nie mehr Schule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falco - Nie mehr Schule




Nie mehr Schule
Больше никакой школы
Es steht geschrieben
Так написано,
Und was wahres hat es schon:
и в этом есть доля правды:
Ja, der Dumme lebt sich tot.
Да, глупец проживет жизнь впустую.
Nur mit Hirn kommst Du davon, JA JA.
Только с мозгами ты выкарабкаешься, ДА, ДА.
Willst Du Vaters Lob, sein Auto, dazu Sprit
Хочешь похвалы отца, его машину и бензин к ней,
Dann mach in der Schule mit!
тогда учись в школе как следует!
Z.B.
Например,
Gretchen Grün
Гретхен Грюн
War im Aufriss immer kühn.
всегда была смелой в своих попытках.
Und Herr Oberstudienrat
И господин старший преподаватель
Hatte schnell den Rat parat
быстро дал совет
Und sagte: "Willst du tüchtig sein
и сказал: "Хочешь быть молодцом
Und Noten ohne Shit?
и получать оценки без проблем?
Nur diese Übung hält dich fit."
Только эта практика поможет тебе."
Und seinen Rechenschieber hat er mit.
И свою логарифмическую линейку он принес с собой.
Nein Danke!
Нет, спасибо!
Nie mehr Schule,
Больше никакой школы,
Keine Schule mehr,
никакой больше школы,
Denn ihr Bart Herr Studienrat,
ведь ваша борода, господин преподаватель,
Ist mir doch zuwenig smart, JA JA!
для меня недостаточно стильная, ДА, ДА!
Nie mehr Schule,
Больше никакой школы,
Keine Schule mehr,
никакой больше школы,
Denn der Umstand ist bekannt,
ведь всем известно,
Zuviel Schule macht dich krank
слишком много школы делает тебя больным,
Ja, ja!
Да, да!
Montag früh
В понедельник утром
Jonas Meier hat die Müh,
Йонас Майер старается
Zu erkennen dass die Pflicht,
понять, что долг
In sein Leben tritt und spricht:
входит в его жизнь и говорит:
"Du hast die Wahl:
тебя есть выбор:
Willst du Segen oder Qual,
хочешь благословения или мучений,
Verärgere deine Lehrer nicht!"
не зли своих учителей!"
...Doch dann,
...Но потом,
In der letzten Stunde
на последнем уроке
Macht die Kunde Runde,
разносится новость,
Es sei wieder mal soweit,
что снова пришло время,
Jonas ist zur Tat bereit.
Йонас готов к действию.
Sein Dolby 2-weg Super Stereo hängt am Netz
Его двухполосная супер стереосистема Dolby подключена к сети,
Und was hört die ganze Klasse jetzt,
и что сейчас слышит весь класс,
Dass es nur so durch Gänge fetzt?
что так разрывает коридоры?
Man hört:
Слышно:
Nie mehr Schule,
Больше никакой школы,
Keine Schule mehr,
никакой больше школы,
Denn unser Leben in der Tat
ведь наша жизнь, на самом деле,
Ist auch mit eurem Zeugnis hart
тяжела и с вашим аттестатом,
Ja, ja!
Да, да!
Nie mehr Schule,
Больше никакой школы,
Keine Schule mehr,
никакой больше школы,
Und privat Frau Studienrat,
и в частной жизни, госпожа преподаватель,
Sind sie doppelt so apart
вы вдвое привлекательнее,
Ja, ja!
Да, да!
Nie mehr Schule,
Больше никакой школы,
Keine Schule mehr,
никакой больше школы,
Denn der Umstand ist bekannt,
ведь всем известно,
Zuviel Schule macht dich krank!
слишком много школы делает тебя больным!
Nie mehr Schule,
Больше никакой школы,
Keine Schule mehr,
никакой больше школы,
Denn unser Leben in der Tat,
ведь наша жизнь, на самом деле,
Ist auch mit eurem Zeugnis hart
тяжела и с вашим аттестатом,
Ja, ja!
Да, да!
Nie mehr Schule
Больше никакой школы,
Keine Schule mehr...
никакой больше школы...





Writer(s): Falco, Robert Ponger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.