Paroles et traduction Falco - Nur mit dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur mit dir
Только с тобой
In
mir
mein
Bier
sitz′
ich
hier,
nur
wegen
dir
С
моим
пивом
внутри,
сижу
здесь,
только
из-за
тебя
Will
dich
dort,
will
dich
hier,
will
dich
nur
bei
mir
Хочу
тебя
там,
хочу
тебя
здесь,
хочу
тебя
только
рядом
Und
wieder
fällt
mir
ein,
Liebe
macht
Herztod
И
снова
вспоминаю,
любовь
— это
сердечная
смерть
Wie
von
selbst
erklärt
sich
wieder,
nicht
nur
ein
Mann
sieht
rot
Само
собой
разумеется,
снова,
не
только
мужчина
видит
красное
Nach
der
Party
bei
den
Grünen
ist
mir
doch
dein
Geist
erschienen
После
вечеринки
у
"зеленых"
твой
призрак
мне
явился
Ich
war
ratlos,
dachte
bloß,
wirst
du
mich
wieder
los,
Я
был
растерян,
думал
лишь,
избавишься
ли
ты
от
меня
снова,
Dann
zog
sie
ihn,
sank
er
hin
drei
und
vier
Потом
она
его
потянула,
он
упал,
три
и
четыре
Nur
mit
dir
- ungeheuer
neues
Feuer
im
Zweiklang
Только
с
тобой
- невероятный
новый
огонь
в
унисон
Mit
dir
- ab
ans
Ende
aller
Tage
nur
du,
und
ich
С
тобой
- до
конца
всех
дней
только
ты
и
я
Ohne
dich
- kommt
der
Komet
oder
kommt
er
zu
spät,
frag
nicht
Без
тебя
- прилетит
комета
или
опоздает,
не
спрашивай
Ob
ich
an
sich
- auch
mal
leben
könnte
ohne
mich
Смог
бы
я
вообще
- когда-нибудь
жить
без
себя
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Я
ношу
свое
сердце
нараспашку
You
wear
those
feelings
like
fashion
Ты
носишь
эти
чувства
как
модную
вещь
I
give
up,
I
give
in
gonna
be
losing
you
Я
сдаюсь,
я
поддаюсь,
я
потеряю
тебя
Sind
alle
Wolken
besiegt,
sind
keine
Träume
voll
von
Sternen
mehr
Все
тучи
рассеяны,
нет
больше
снов,
полных
звезд
Sternenklar,
ob
in
Manila,
in
der
Sahara,
ob
St.
Tropez,
Звездное
небо,
будь
то
в
Маниле,
в
Сахаре
или
в
Сен-Тропе,
Der
Südsee
- qu'est
que
c′est
Южные
моря
- qu'est
que
c'est
Mit
dir
- völlig
neue
Töne
im
Club
der
Söhne
С
тобой
- совершенно
новые
звуки
в
клубе
сыновей
Wegen
dir
- ab
und
zu
gefährlich
zu,
der
Grund
bist,
nur
du
Из-за
тебя
- иногда
опасно
близко,
причина
- только
ты
Nur
du
- kennst
meinen
Abend
und
erkennst
mich
am
Morgen
Только
ты
- знаешь
мой
вечер
и
узнаешь
меня
утром
An
sich
- kannst
du
auch
nicht
leben
ohne
mich
Вообще-то
- ты
тоже
не
можешь
жить
без
меня
Sind
alle
Wolken
besiegt,
...
Все
тучи
рассеяны,
...
Mit
dir
- ungeheuer
...
С
тобой
- невероятно
...
Wie
und
warum
- weshalb
und
wer
Как
и
почему
- зачем
и
кто
Von
uns
beiden
leben
kann
ohne
- ohne
Из
нас
двоих
может
жить
без
- без
Dich
und
mich
Тебя
и
меня
Nur
- mit
dir
Только
- с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Ponger, - Falco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.