Falco - Nur mit dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falco - Nur mit dir




Nur mit dir
Только с тобой
In mir mein Bier sitz′ ich hier, nur wegen dir
С моим пивом внутри, сижу здесь, только из-за тебя
Will dich dort, will dich hier, will dich nur bei mir
Хочу тебя там, хочу тебя здесь, хочу тебя только рядом
Und wieder fällt mir ein, Liebe macht Herztod
И снова вспоминаю, любовь это сердечная смерть
Wie von selbst erklärt sich wieder, nicht nur ein Mann sieht rot
Само собой разумеется, снова, не только мужчина видит красное
Nach der Party bei den Grünen ist mir doch dein Geist erschienen
После вечеринки у "зеленых" твой призрак мне явился
Ich war ratlos, dachte bloß, wirst du mich wieder los,
Я был растерян, думал лишь, избавишься ли ты от меня снова,
Dann zog sie ihn, sank er hin drei und vier
Потом она его потянула, он упал, три и четыре
Nur mit dir - ungeheuer neues Feuer im Zweiklang
Только с тобой - невероятный новый огонь в унисон
Mit dir - ab ans Ende aller Tage nur du, und ich
С тобой - до конца всех дней только ты и я
Ohne dich - kommt der Komet oder kommt er zu spät, frag nicht
Без тебя - прилетит комета или опоздает, не спрашивай
Ob ich an sich - auch mal leben könnte ohne mich
Смог бы я вообще - когда-нибудь жить без себя
I wear my heart on my sleeve
Я ношу свое сердце нараспашку
You wear those feelings like fashion
Ты носишь эти чувства как модную вещь
I give up, I give in gonna be losing you
Я сдаюсь, я поддаюсь, я потеряю тебя
Sind alle Wolken besiegt, sind keine Träume voll von Sternen mehr
Все тучи рассеяны, нет больше снов, полных звезд
Sternenklar, ob in Manila, in der Sahara, ob St. Tropez,
Звездное небо, будь то в Маниле, в Сахаре или в Сен-Тропе,
Der Südsee - qu'est que c′est
Южные моря - qu'est que c'est
Mit dir - völlig neue Töne im Club der Söhne
С тобой - совершенно новые звуки в клубе сыновей
Wegen dir - ab und zu gefährlich zu, der Grund bist, nur du
Из-за тебя - иногда опасно близко, причина - только ты
Nur du - kennst meinen Abend und erkennst mich am Morgen
Только ты - знаешь мой вечер и узнаешь меня утром
An sich - kannst du auch nicht leben ohne mich
Вообще-то - ты тоже не можешь жить без меня
Sind alle Wolken besiegt, ...
Все тучи рассеяны, ...
Mit dir - ungeheuer ...
С тобой - невероятно ...
Wie und warum - weshalb und wer
Как и почему - зачем и кто
Von uns beiden leben kann ohne - ohne
Из нас двоих может жить без - без
Dich und mich
Тебя и меня
Nur - mit dir
Только - с тобой





Writer(s): Robert Ponger, - Falco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.