Paroles et traduction Falco - Out of the Dark (Donauinsel 2017 Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
krieg
von
dir
niemals
genug
Я
никогда
не
получу
от
тебя
достаточно
Du
bist
in
jedem
Atemzug
Ты
на
каждом
вдохе
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Все
вращается
только
вокруг
вас
Warum
ausgerechnet
ich?
Почему
именно
я?
Zähl
die
Stunden,
die
Sekunden
Считайте
часы,
секунды
Doch
die
Zeit
scheint
still
zu
steh'n
Но
время,
кажется,
стоит
на
месте
Hab
mich
geschunden,
gewunden
Извивался,
извивался
Laß
mich
gehen
- was
willst
Du
noch?
Отпусти
меня-Чего
тебе
еще
надо?
Willst
Du
meine
Tage
zählen?
Хочешь
считать
мои
дни?
Warum
mußt
Du
mich
mit
meiner
Sehnsucht
quälen?
Зачем
тебе
мучить
меня
своей
тоской?
Deine
Hölle
brennt
in
mir
Твой
ад
горит
во
мне
Du
bist
mein
Überlebenselixier
Ты
мой
эликсир
выживания
Ich
bin
zerrissen...
Я
разорван...
Wann
kommst
Du
meine
Wunden
küssen?
Когда
ты
придешь
целовать
мои
раны?
Out
of
the
dark
- Hörst
Du
die
Stimme,
die
dir
sagt
Out
of
the
dark
- вы
слышите
голос,
который
говорит
вам
Into
the
light
- I
give
up
and
close
my
eyes
Into
the
light
- I
give
up
and
close
my
eyes
Out
of
the
dark
- Hörst
Du
die
Stimme,
die
dir
sagt
Out
of
the
dark
- вы
слышите
голос,
который
говорит
вам
Into
the
light
- I
give
up
and
you
waste
your
tears
to
the
night
Into
the
light
- I
give
up
and
you
waste
your
tears
to
the
night
Ich
bin
bereit,
denn
es
ist
Zeit
Я
готов,
потому
что
пришло
время
Für
unser'n
Pakt
über
die
Ewigkeit
За
наш
пакт
о
вечности
Du
bist
schon
da,
Ты
уже,
Ich
kann
Dich
spür'n
Я
чувствую
тебя
Laß
mich
verführ'n,
Позволь
мне
соблазнить,
Laß
mich
entführ'n,
Позволь
мне
уйти,
Heute
Nacht
zum
letzten
Mal
Сегодня
ночью
в
последний
раз
Ergeben
deiner
Macht
Отдавая
свою
силу
Reich
mir
die
Hand,
mein
Leben
Подай
мне
руку,
моя
жизнь
Nenn
mir
den
Preis
Назови
мне
цену
Ich
schenk'
Dir
gestern,
heut'
und
morgen
Я
дарю
тебе
вчера,
сегодня
и
завтра
Dann
schließt
sich
der
Kreis
Затем
круг
замыкается
Kein
Weg
zurück,
Нет
пути
назад,
Das
weiße
Licht
rückt
näher,
Stück
für
Stück
Белый
свет
приближается,
по
частям
Will
mich
ergeben...
Хочет
сдаться...
Muß
ich
denn
sterben,
um
zu
leben?
Неужели
я
должен
умереть,
чтобы
жить?
Out
of
the
dark
- Hörst
Du
die
Stimme,
die
dir
sagt
Out
of
the
dark
- вы
слышите
голос,
который
говорит
вам
Into
the
light
- I
give
up
and
close
my
eyes
Into
the
light
- I
give
up
and
close
my
eyes
Out
of
the
dark
- Hörst
Du
die
Stimme,
die
dir
sagt
Out
of
the
dark
- вы
слышите
голос,
который
говорит
вам
Into
the
light
- I
give
up
and
you
waste
your
tears
to
the
night
Into
the
light
- I
give
up
and
you
waste
your
tears
to
the
night
Out
of
the
dark
- Hörst
Du
die
Stimme,
die
dir
sagt
Out
of
the
dark
- вы
слышите
голос,
который
говорит
вам
Into
the
light
- I
give
up
and
close
my
eyes
Into
the
light
- I
give
up
and
close
my
eyes
Out
of
the
dark
- Hörst
Du
die
Stimme,
die
dir
sagt
Out
of
the
dark
- вы
слышите
голос,
который
говорит
вам
Into
the
light
- I
give
up
and
you
waste
your
tears
to
the
night
Into
the
light
- I
give
up
and
you
waste
your
tears
to
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Boerger, Falco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.