Falco - Out of the Dark - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falco - Out of the Dark




Out of the Dark
Out of the Dark
Ich krieg' von dir niemals genug
I can't get enough of you
Du bist in jedem Atemzug
You're in every breath I take
Alles dreht sich nur um dich
Everything revolves around you
Warum ausgerechnet ich?
Why me of all people?
Zähl' die Stunden, die Sekunden
Counting the hours, the seconds
Doch die Zeit scheint still zu steh'n
But time seems to stand still
Hab' mich geschunden, gewunden
I've been tormented, twisted
Lass mich gehen, was willst Du noch?
Let me go, what more do you want?
Willst Du meine Tage zählen?
Do you want to count my days?
Warum musst Du mich mit meiner Sehnsucht quälen?
Why do you have to torment me with my longing?
Deine Hölle brennt in mir
Your hell burns within me
Du bist mein Überlebenselixier
You are my elixir of survival
Ich bin zerrissen
I'm torn
Wann kommst Du meine Wunden küssen?
When will you come kiss my wounds?
Out of the dark
Out of the dark
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Can you hear the voice that tells you
Into the light
Into the light
I give up and close my eyes
I give up and close my eyes
Out of the dark
Out of the dark
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Can you hear the voice that tells you
Into the light
Into the light
I give up and you waste your tears to the night
I give up and you waste your tears to the night
Ich bin bereit, denn es ist Zeit
I'm ready, because it's time
Für unser'n Pakt über die Ewigkeit
For our pact for eternity
Du bist schon da, ganz nah
You're already there, so close
Ich kann Dich spür'n
I can feel you
Lass mich verführ'n
Seduce me
Lass mich entführ'n
Abduct me
Heute Nacht zum letzten Mal
Tonight for the last time
Ergeben deiner Macht
Surrendered to your power
Reich mir die Hand, mein Leben
Give me your hand, my life
Nenn mir den Preis
Tell me the price
Ich schenk' Dir gestern, heut' und morgen
I'll give you yesterday, today and tomorrow
Dann schließt sich der Kreis
Then the circle closes
Kein Weg zurück
No way back
Das weiße Licht kommt näher, Stück für Stück
The white light is approaching, bit by bit
Will mich ergeben
I want to surrender
Muss ich denn sterben, um zu leben?
Must I die to live?
Out of the dark
Out of the dark
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Can you hear the voice that tells you
Into the light
Into the light
I give up and close my eyes
I give up and close my eyes
Out of the dark
Out of the dark
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Can you hear the voice that tells you
Into the light
Into the light
I give up and you waste your tears to the night
I give up and you waste your tears to the night
Out of the dark
Out of the dark
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Can you hear the voice that tells you
Into the light
Into the light
I give up and close my eyes
I give up and close my eyes
Out of the dark
Out of the dark
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Can you hear the voice that tells you
Into the light
Into the light
I give up and you waste your tears to the night
I give up and you waste your tears to the night





Writer(s): Thorsten Boerger, Falco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.