Falco - Propaganda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falco - Propaganda




Hey Conchita, Lady with the blood shot eyes
Эй Кончита, Lady with the blood shot eyes
Conchita, Lady with the blood shot eyes
Кончита, Lady with the blood shot eyes
Hey Conchita, Lady with the blood shot eyes
Эй Кончита, Lady with the blood shot eyes
Conchita, Lady with the blood shot eyes
Кончита, Lady with the blood shot eyes
Die Kubaner - so flink
Кубинцы-такие проворные
Der CIA - so link
ЦРУ-так ссылка
Der weiße Mann entbehrlich,
Белый человек лишен,
Denn der Stamm der Roten mittlerweile ungefährlich
Потому что племя красных теперь неопасно
Im weißen Hause Turbulenz
В Белом доме турбулентность
Die Völker ignorieren a jede Grenz'
Народы игнорируют a любую границу'
So hat's Havana wieder wirklich schwer
Так что Гавана снова действительно тяжело
Vorm Palazzo zeigt der Ami sein Gewehr her - yeah!
Перед палаццо АМИ показывает свою винтовку - да!
Oh, Generalissimo
О, Генералиссимо
What're you gonna do with your one-man-show?
What're you gonna do with your one-man-show?
Was nützt die allerbeste Propaganda
Какая польза от самой лучшей пропаганды
Was nützt die beste Propaganda?
Какая польза от лучшей пропаганды?
Zu viele Häuptlinge, zu viele Häuptlinge
Слишком много вождей, слишком много вождей
Und kane Indiana - trotz Propaganda
И Кейн Индиана-несмотря на пропаганду
Der neue Sheriff so integer
Новый шериф так integer
Im Haus der Damen, da kennt ihn jeder,
В доме дам, там его все знают,
Denn Männer des Westens wollen das eine:
Потому что мужчины Запада хотят, чтобы:
Na, Hüften, Lippen, schlankeste Gebeine
Ну, бедра, губы, стройные кости
Auch Conchita kommt ins Reine
Кончита тоже выходит на чистую
Geht's um harte Dollars nimmt sie seine
Речь идет о жестких долларах, она берет его
Die Stunde spielt ihr ins Budget
Час играет ее в бюджет
Denn was den Indianer mordet
Ибо то, что убивает индейца
Tut dem Häutling net amoi weh
Болит шкура net amoi
Oh, Generalissimo
О, Генералиссимо
What're you gonna do with your one-man-show?
What're you gonna do with your one-man-show?
Was nützt die allerbeste Propaganda
Какая польза от самой лучшей пропаганды
Was nützt die beste Propaganda?
Какая польза от лучшей пропаганды?
Zu viele Häuptlinge, zu viele Häuptlinge
Слишком много вождей, слишком много вождей
Und kane Indianer
И индейцы Кейна
Was nützt die allerbeste Propaganda
Какая польза от самой лучшей пропаганды
Was nützt die beste Propaganda?
Какая польза от лучшей пропаганды?
Zu viele Häuptlinge, zu viele Häuptlinge
Слишком много вождей, слишком много вождей
Und kane -
И Кейн -
Tell me what're you gonna do now - 'ey
Tell me what're you gonna do now 'ey
Propaganda
Пропаганда
Insulana bin i kana
Insulana bin i kana
Amerikana werd' ich a mehr kana werd'n
Americana я буду A больше kana буду n
Insulana bin i kana
Insulana bin i kana
Amerikana werd' ich a mehr kana werd'n
Americana я буду A больше kana буду n
Insulana bin i kana
Insulana bin i kana
Amerikana werd' ich a mehr kana werd'n
Americana я буду A больше kana буду n
Insulana bin i kana
Insulana bin i kana
Amerikana werd' ich a mehr kana werd'n
Americana я буду A больше kana буду n
Was nützt die allerbeste Propaganda
Какая польза от самой лучшей пропаганды
Was nützt die beste Propaganda?
Какая польза от лучшей пропаганды?
Zu viele Häuptlinge, zu viele Häuptlinge
Слишком много вождей, слишком много вождей
Und kane Indianer
И индейцы Кейна
Was nützt die allerbeste Propaganda
Какая польза от самой лучшей пропаганды
Was nützt die beste Propaganda?
Какая польза от лучшей пропаганды?
Zu viele Häuptlinge, zu viele Häuptlinge
Слишком много вождей, слишком много вождей
Und kane -
И Кейн -
Tell me what're you gonna do now - ey
Tell me what're you gonna do now ey
Propaganda
Пропаганда
Propaganda
Пропаганда
Hey!
Эй!





Writer(s): FERDINAND D BOLLAND, ROBERT J BOLLAND, FALCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.