Falco - Sand am Himalaya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falco - Sand am Himalaya




Sand am Himalaya
Sand on the Himalayas
Come on, come on
Come on, come on
Das Licht ging aus
The light went out
Und du dachtest schon dich streift ein Bus
And you thought a bus had just run you down
Oder war's ihr Kuss-Twilight-Zone
Or was it her kiss-Twilight Zone
Abgehoben ist die Welt von Heut
The world of today is a trip
Ob zu zweit oder
Whether together or
Am Canapee bei Sigmund Freud
On the couch with Sigmund Freud
Zu, zu immer zu
On, on, always on
Wondering why I'm feeling blue 'cause of you
Wondering why I'm feeling blue because of you
Der Wahnsinn sucht uns stets zu animieren
Madness seeks to always get us going
Auf neuen Wegen uns zu amüsieren
To entertain ourselves in new ways
Wir suchen Sand am Himalaya,
We search for sand on the Himalayas,
Suchen Schnee am Playa
Searching for snow at the beach
Das Schicksal ist ein schweres
Fate is heavy
Ein Schatz am Grund des Meeres
A treasure at the bottom of the sea
(Doch dann)
(But then)
Das Licht geht an
The light comes on
Und du denkst, oh Mann
And you think, oh man
Hat sie dich
Did she
Oder hat sie nur das Radio an
Or did she just turn on the radio
Ungeachtet des Geschlechts
Regardless of gender
Folgt im Tango jedem Schwung
Following every rhythm in the tango
Nach links der Ruck nach rechts
A jerk to the left, a jerk to the right
We're drivin' drive' drive overdrive
We're drivin' drive' drive overdrive
That's the rhythm of our life, oversized
That's the rhythm of our life, oversized
Doch eins und zwei und drei und Wiegeschritt
But one and two and three and a waltz
Läuft die Zeit dem Geist davon, wer läuft mit?
Time runs away from the mind, who can keep up?
Wir suchen Sand am Himalaya
We search for sand on the Himalayas
Suchen Sand am Playa
Searching for sand at the beach
Das neue Salz des Lebens
The new essence of life
Die Politik des Schwebens
The politics of hovering
Die Schrägen Schwebenslagen stimulieren
The extreme angles of hovering stimulate
Wie immer neuen Wahnsinn inszenieren
How to always present new madness
So schräg wie Sand am Himalaya
As extreme as sand on the Himalayas
Suchen Schnee am Playa
Searching for snow at the beach
Das Schicksal ist eines schweres
Fate is heavy
Ein Schatz am Grund des Meeres
A treasure at the bottom of the sea





Writer(s): Mende Gunther, Falco, Derouge Alexander C, Plez Gerd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.