Falco - Satellite to Satellite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falco - Satellite to Satellite




Satellite to Satellite
Satellite to Satellite
Und der Prophet sagte:
The prophet spoke:
"Die Zukunft liegt in den Sternen"
"The future lies in the stars"
Und sie griffen nach den Sternen.
And they took the stars.
Sie fuhren aus und sie nahmen sich die Sterne
They went and took the stars as theirs
Aber weit über alles Denken hinaus
But one thought beyond reach
War immer eines unerreichbar
And out of harm's way
Der Ewige Traum der Kinder von den Sternen
The children's dream of stars
So hatte der Prophet recht behalten:
The prophet was right, the stars are our's:
Im Traum gehören die Sterne uns
Dream on my sweet
Aber in Wahrheit leuchten sie hell weiter!
For real, they shine on!
Refrain 1:
Chorus 1:
Satellite to Satellite Lo-ove
Satellite to Satellite Love
Satellite to Satellite Lo-ove
Satellite to Satellite Love
Our love will shine so bright
Our love will shine so bright
When were lovin′ via Satellite (Lo-ve)
When we're lovin′ via Satellite (Love)
Satellite to Satellite Lo-ove
Satellite to Satellite Love
Satellite to Satellite Lo-ove
Satellite to Satellite Love
The world will be a better place
The world will be a better place
When were longin- for the inner space (Lo-ve)
When we're longin- for the inner space (Love)
Bridge 1:
Bridge 1:
Set the lights on satellites
Set the lights on satellites
Die Kosmokraten Tagen
The Kosmokrats ask
Major Tom lässt fragen
Major Tom wants to know
What's about communication
What's about communication
High Tech li info information
High Tech li info information
Auf eine Art und Weise ist das Spiel der Kinder weise
The children's game is wise in a way
Wenn sie die Politik des Schwebens zelebrieren
When they celebrate the policy of floating
Und die Fussbank zum Aeroplan wird
And the footstool becomes an airplane
Nur weil auf Wolke sieben kein Platz zu kriegen war
Just because there was no room on cloud nine
Und wir alle sind uns darin einig,
And we all agree that
Dass das ernste Spiel der Kinder
The children's serious play
Mit der Imagination so dicht ist,
Is so thick with imagination
Dass man nicht mehr hineinsehen kann,
That we can't see into it anymore
So dass es fast Dichtung ist
So that it's almost poetry
Refrain 2:
Chorus 2:
Bridge 2:
Bridge 2:
Under the sun-yeah
Under the sun-yeah
We′ll be as one
We′ll be as one
Hey
Hey
Refrain 1
Chorus 1
Refrain 2 and Intro
Chorus 2 and Intro
...
...
Our love will shine so bright
Our love will shine so bright
When we're lovin' via satellite
When we're lovin' via satellite
Für das Licht deiner Liebe ich danke dir
For the light of your love I thank you
Bin so nah, bin dir nah und so weit von dir
I'm so close, I'm close to you and yet so far away from you
Seh den Glanz unseres Sternes so hell vor mir
I see the glow of our star so bright before me
Du gehörst du gehörst zu mir,
You belong you belong to me
Hörst zu mir
Listen to me
Hörst zu mir
Listen to me
Hörst zu mir
Listen to me





Writer(s): Bolland Ferdinand D, Bolland Robert J, Hoelzel Johann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.