Falco - Steuermann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falco - Steuermann




Backboard, Steuerboard, wer kennt das neue Wort
Задняя панель, панель управления, кто знает новое слово
Für den wahren Kurs der scheinbar hielt, bis Profit ward erzielt
Для истинного курса, который, казалось бы, держался до тех пор, пока прибыль не будет достигнута
East last, west, best, bekannt ist auch der Rest
East нагрузки, west, best, известный также остальным
Einen Scheck für dich eine Hand für mich, hält so ein Mann sein Wort?
Чек для тебя рука для меня, такой человек держит свое слово?
Überdeck, Unterdeck, alles sucht nach jenem Leck
Верхняя палуба, нижняя палуба, все ищет ту утечку
Welches wohlversteckt leckt und leckt, man fand es nie, es war am Heck
Какой из них надежно лижет и лижет, вы никогда не находили его, он был на корме
Kiel, Mast, Segel sind, weiß es doch nicht jedes Kind
Киль, мачта, паруса есть, но не каждый ребенок знает об этом
Sind die Flucht nach vorne, dieser Kurs ist viel zu hart am Wind
Если вы бежите вперед, этот курс слишком суров на ветру
Steuermann, halt das Schiff nicht an,
Рулевой, не останавливай корабль,
Wir kommen nie zurück
Мы никогда не вернемся
Und Steuermann, was das Schiff nicht kann,
И рулевой, что корабль не может,
Hält uns nicht mehr zurück
Больше не сдерживает нас
Das Schiff es krägt hin, krägt her
Корабль его крякает, крякает
Uns kränkt es noch viel mehr
Нас это еще больше огорчает
Sogar Schenkung wird zur Kränkung,
Даже дарение становится обидой,
Jeder Schenker tut sich schwer
Каждый даритель с трудом
Tugenthaftigkeit, zur stolzen Tat bereit
Добродетель, готовая к гордому поступку
Man es nie vergisst, was es wirklich ist,
Вы никогда не забудете, что это такое на самом деле,
Solang kein Laster weit und breit
Пока нет порока далеко-далеко
Erst Lasterhaftigkeit schafft der Tugend Möglichkeit
Только порок создает возможность для добродетели
Sich zu orientieren, organisieren und wenn allein zu zweit
Ориентироваться, организовываться и когда наедине вдвоем
Kompass, auch ohne Pass,
Компас, даже без паспорта,
Schweig′ dich aus, kein wie und was
Молчи, а не как и что
Wohin geht es hier? - Mann über Bord -
Куда он здесь идет? - Человек за бортом -
Kein Mord, er wollt' es nass
Не убийство, он хочет промокнуть его
Steuermann, halt das Schiff nicht an,
Рулевой, не останавливай корабль,
Wir kommen nie zurück
Мы никогда не вернемся
Und Steuermann, was das Schiff nicht kann,
И рулевой, что корабль не может,
Hält uns nicht mehr zurück
Больше не сдерживает нас
Steuermann, such′ nicht nebenan,
Рулевой, не ищи по соседству,
Die Ferne ist das Glück
Даль-это счастье
Und Steuermann, was die Ferne kann,
И рулевой, что может дистанционно,
Bringt uns nie mehr zurück
Никогда больше не вернет нас
Halt das Schiff nicht an, ...
Не останавливай корабль, ...





Writer(s): - Falco, Robert Ponger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.