Paroles et traduction Falco - Steuermann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backboard,
Steuerboard,
wer
kennt
das
neue
Wort
Левый
борт,
правый
борт,
кто
знает
новое
слово?
Für
den
wahren
Kurs
der
scheinbar
hielt,
bis
Profit
ward
erzielt
Для
истинного
курса,
который,
казалось,
держался,
пока
прибыль
не
была
получена.
East
last,
west,
best,
bekannt
ist
auch
der
Rest
Восток
последний,
запад
лучший,
остальное
тоже
известно.
Einen
Scheck
für
dich
eine
Hand
für
mich,
hält
so
ein
Mann
sein
Wort?
Чек
для
тебя,
рукопожатие
для
меня,
держит
ли
мужчина
свое
слово,
милая?
Überdeck,
Unterdeck,
alles
sucht
nach
jenem
Leck
Верхняя
палуба,
нижняя
палуба,
все
ищут
ту
течь,
Welches
wohlversteckt
leckt
und
leckt,
man
fand
es
nie,
es
war
am
Heck
Которая,
хорошо
спрятанная,
течет
и
течет,
ее
никогда
не
находили,
она
была
на
корме.
Kiel,
Mast,
Segel
sind,
weiß
es
doch
nicht
jedes
Kind
Киль,
мачта,
паруса,
разве
каждый
ребенок
это
знает?
Sind
die
Flucht
nach
vorne,
dieser
Kurs
ist
viel
zu
hart
am
Wind
Это
бегство
вперед,
этот
курс
слишком
крут
к
ветру.
Steuermann,
halt
das
Schiff
nicht
an,
Рулевой,
не
останавливай
корабль,
Wir
kommen
nie
zurück
Мы
никогда
не
вернемся.
Und
Steuermann,
was
das
Schiff
nicht
kann,
И
рулевой,
то,
что
корабль
не
может,
Hält
uns
nicht
mehr
zurück
Больше
не
сдерживает
нас.
Das
Schiff
es
krägt
hin,
krägt
her
Корабль
скрипит
туда-сюда,
Uns
kränkt
es
noch
viel
mehr
Нас
это
раздражает
еще
больше.
Sogar
Schenkung
wird
zur
Kränkung,
Даже
дар
становится
оскорблением,
Jeder
Schenker
tut
sich
schwer
Каждому
дарителю
тяжело.
Tugenthaftigkeit,
zur
stolzen
Tat
bereit
Добродетель,
готовая
к
гордому
поступку,
Man
es
nie
vergisst,
was
es
wirklich
ist,
Никогда
не
забывается,
что
это
такое,
Solang
kein
Laster
weit
und
breit
Пока
нет
порока
повсюду.
Erst
Lasterhaftigkeit
schafft
der
Tugend
Möglichkeit
Только
порочность
создает
для
добродетели
возможность
Sich
zu
orientieren,
organisieren
und
wenn
allein
zu
zweit
Ориентироваться,
организовываться,
и
даже
когда
одни,
быть
вдвоем.
Kompass,
auch
ohne
Pass,
Компас,
даже
без
паспорта,
Schweig′
dich
aus,
kein
wie
und
was
Замолчи,
никаких
"как"
и
"что".
Wohin
geht
es
hier?
- Mann
über
Bord
-
Куда
мы
идем?
- Человек
за
бортом
-
Kein
Mord,
er
wollt'
es
nass
Не
убийство,
он
хотел
намокнуть.
Steuermann,
halt
das
Schiff
nicht
an,
Рулевой,
не
останавливай
корабль,
Wir
kommen
nie
zurück
Мы
никогда
не
вернемся.
Und
Steuermann,
was
das
Schiff
nicht
kann,
И
рулевой,
то,
что
корабль
не
может,
Hält
uns
nicht
mehr
zurück
Больше
не
сдерживает
нас.
Steuermann,
such′
nicht
nebenan,
Рулевой,
не
ищи
рядом,
Die
Ferne
ist
das
Glück
Даль
- это
счастье.
Und
Steuermann,
was
die
Ferne
kann,
И
рулевой,
то,
что
может
даль,
Bringt
uns
nie
mehr
zurück
Никогда
не
вернет
нас
обратно.
Halt
das
Schiff
nicht
an,
...
Не
останавливай
корабль,
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - Falco, Robert Ponger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.