Paroles et traduction Falco - Verdammt wir leben noch (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
ist
er
denn
Что
он
за
человек?
Was
hat
er
denn
Что
у
него
есть
Was
kann
er
denn
Что
он
может
сделать
Was
red't
er
denn
О
чем
он
говорит
Wer
glaubt
er,
dass
er
is
Кто,
по
его
мнению,
он
есть
Was
ist
er
denn
Что
он
за
человек?
Was
hat
er
denn
Что
у
него
есть
Was
kann
er
denn
Что
он
может
сделать
Was
red't
er
denn
О
чем
он
говорит
Wer
glaubt
er,
dass
er
is
Кто,
по
его
мнению,
он
есть
Weniger
hat
sich
verändert,
Меньше
изменилось,
Denn
so
still
steht
die
Zeit
Потому
что
так
тихо
стоит
время
Es
bleibt
für
immer
dabei
Это
останется
с
ним
навсегда
Geh'ns
Fräulein,
drei
mal
Hirn
mit
Ei-
Иди,
мисс,
трижды
мозг
с
яйцом-
Na
klar
für
uns
Ну,
конечно,
для
нас
-Für
wen
denn
sonst-
-Для
кого
еще-
Wir
drei
Apostel
laden
in
den
Tempel
euch
ein
Мы,
три
апостола,
приглашаем
вас
в
храм
Spitzenwäsche,
Zyniker
und
Süchtige
rein
Кружевное
белье,
циники
и
наркоманы
чисто
Wer
sich
zu
sauber
ist
lässt
es
bleiben
Тот,
кто
слишком
чист,
позволяет
ему
оставаться
Lässt
es
sein
Пусть
это
будет
Denn
wer's
net
kapiert
hat,
Потому
что
кто
не
понял,
Wird's
nie
versteh'n
Никогда
не
поймет
Dass
für
uns
die
Uhrn
anders
gehn,
Что
для
нас
часы
идут
по-другому,
Dass
wir
im
Fallen
und
im
Liegen
Что
мы
падаем
и
лежим
Erst
so
wirklich
leben-
Только
так
по-настоящему
жить-
So
wirklich
überleben.
Так
действительно
выжить.
Was
red't
er
denn
О
чем
он
говорит
Wer
glaubt
er,
dass
er
is
Кто,
по
его
мнению,
он
есть
Weniger
hat
sich
verändert,
Меньше
изменилось,
Denn
so
still
steht
die
Zeit
Потому
что
так
тихо
стоит
время
Es
bleibt
für
immer
dabei
Это
останется
с
ним
навсегда
Wir
drei
Apostel
laden
in
den
Tempel
euch
ein
Мы,
три
апостола,
приглашаем
вас
в
храм
Spitzenwäsche,
Zyniker
und
Süchtige
rein
Кружевное
белье,
циники
и
наркоманы
чисто
Denn
wer's
net
kapiert
hat,
Потому
что
кто
не
понял,
Wird's
nie
versteh'n
Никогда
не
поймет
Dass
für
uns
die
Uhrn
anders
gehn,
Что
для
нас
часы
идут
по-другому,
Dass
wir
im
Fallen
und
im
Liegen
Что
мы
падаем
и
лежим
Erst
so
wirklich
leben
und
keine
Только
так
по-настоящему
жить
и
никаких
Zeit
ist
für
uns
ein
Problem.
Время
- это
проблема
для
нас.
Wer's
jetzt
nicht
kapiert
hat,
Кто
сейчас
не
понял,
Wird's
nie
verstehn,
Никогда
не
поймет,
Dass
die
Stern'
für
uns
anders
steh'n
Что
звезды
стоят
для
нас
по-другому
Dass
wir
im
Fallen
und
im
Liegen
Что
мы
падаем
и
лежим
Erst
so
wirklich
leben
Только
так
по-настоящему
жить
Erst
so
wirklich
leben
Только
так
по-настоящему
жить
Verdammt
wir
leben
noch
Черт
возьми,
мы
все
еще
живы
- Na
immer
noch!
- Ну
все
равно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Alexander Lang, Johann Lang, Johann Hoelzel, Thomas Rabitsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.