Falco - Vienna Calling (Tourist Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falco - Vienna Calling (Tourist Version)




Ladies and gentlemen, we are now approaching Vienna airport
Дамы и господа, мы приближаемся к Венскому аэропорту.
Please fasten your seatbelts and refrain from smoking
Пожалуйста пристегните ремни и воздержитесь от курения
On behalf of captain Hölzel and his crew
От имени капитана Хельцеля и его команды.
We hope you′ve had a pleasant flight with Austrian Airlines
Мы надеемся, что у вас был приятный полет с австрийскими авиалиниями.
And that your stay in Vienna will be a pleasant one
И что ваше пребывание в Вене будет приятным.
Thank you and bye bye (hello, Vienna calling)
Спасибо и пока-пока (привет, Вена зовет).
Hi there, I'd like to welcome all of you to the beautiful city of Vienna
Привет, я хотел бы поприветствовать всех вас в прекрасном городе Вене
Our bus is ready to leave
Наш автобус готов к отъезду
Please follow me quickly for a guided tour through this beautiful city
Пожалуйста, быстро следуйте за мной на экскурсию по этому прекрасному городу.
Again, welcome to Vienna
И снова добро пожаловать в Вену!
(Hey) hello (ooh) Vienna calling, ay ay ay
(Эй) привет (ох) Вена зовет, ай-ай-ай
Hello (ooh) Vienna calling, ay ay ay
Привет (у-у) Вена зовет, ай-ай-ай!
As we go along, I will be showing you the various attractions in our fair city
По дороге я покажу тебе различные достопримечательности нашего прекрасного города.
On your left you can see the wellknown Vienna town hall, known in German as the Rathaus
Слева от вас видна знаменитая Венская ратуша, известная по-немецки Как Ратхаус.
As we come around the corner, you will notice the Musikvereinsaal
Когда мы зайдем за угол, Вы заметите Musikvereinsaal.
Where the Wiener Sängerknaben are rehearsing at this very moment (ooh, Vienna calling)
Где Wiener Sängerknaben репетируют в этот самый момент (о, Вена зовет).
On to the Staatsoper where the world famous Vienna waltzers are performed
В штабс-оперу, где исполняются всемирно известные венские вальсы.
Hello (ooh) Vienna calling, ay ay ay
Привет (у-у) Вена зовет, ай-ай-ай!
Hello (ooh) Vienna calling, ay ay ay
Привет (у-у) Вена зовет, ай-ай-ай!
Hello (ooh) Vienna calling, ay ay ay
Привет (у-у) Вена зовет, ай-ай-ай!
Hello (ooh) Vienna calling, ay ay ay
Привет (у-у) Вена зовет, ай-ай-ай!
Hello (ooh) Vienna calling, ay ay ay
Привет (у-у) Вена зовет, ай-ай-ай!
Hello (ooh) Vienna calling, ay ay ay
Привет (у-у) Вена зовет, ай-ай-ай!
Holy sheep dip, mister, what′s that over there?
Святая овца, мистер, что это там?
That, my friend, is the Schönbrunn
Это, мой друг, Шенбрунн.
This is where hords of pop fans would come to see young Wolfgang Amadeus Mozart
Сюда приходили толпы поклонников поп музыки, чтобы увидеть молодого Вольфганга Амадея Моцарта.
Perform his well-known smash hits (Amadeous)
Исполняет свои хорошо известные шлягеры (Amadeous).
This is the end of our tour
Это конец нашего турне.
Please get off the bus as we reach our final destination, the Stadthalle
Пожалуйста, выходите из автобуса, когда мы доберемся до нашего конечного пункта назначения-Штадтхалле.
Inside we've got a special treat for you
Внутри у нас есть особое угощение для тебя
The pride of Austria, our very own Falco
Гордость Австрии, наш собственный Фалько.
We want Falco
Нам нужен Фалько.
We want Falco
Нам нужен Фалько.
We want Falco
Нам нужен Фалько.
We want Falco
Нам нужен Фалько.
We want Falco
Нам нужен Фалько.
We want Falco
Нам нужен Фалько.
We want Falco
Нам нужен Фалько.
We want Falco
Нам нужен Фалько.
Hallo (hallo)
Алло (алло)
Hallo (hallo)
Алло (алло)
Right, Vienna calling (Vienna calling)
Правильно, Вена зовет (Вена зовет).
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Привет (ОУ) Вена зовет (ОУ)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh) cha cha
Привет (ОУ) Вена зовет (ОУ) ча-ча-ча
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Привет (ОУ) Вена зовет (ОУ)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Привет (ОУ) Вена зовет (ОУ)
Talking about, Bella sitzt in Rio, Cathy liegt in Tokyo
Я говорю о Белле ситцт в Рио, Кэти льегт в Токио.
Männer fragen sie nach Feuer, nach dem andern sowieso
Мужчины просят их о пожаре, о другом в любом случае
Trinke ganz inkognito mit unser aller Freund Carlo
Выпейте полностью инкогнито с нашим всем другом Карло
An der Oper, left side down, oder was weiß ich wo
В опере, left side down, или что я знаю, где
Wien, Wien du kennst mich up, kennst mich down
Вена, Вена ты знаешь меня вверх, знаешь меня вниз
Du kennst mich wo, wo, wo
Ты знаешь меня Где, где, где
Wohin sind deine Frauen?
Где твои женщины?
Wohin sind deine Frauen?
Где твои женщины?
Hel-he-he-he-he-hello (hello)
HEL-he-he-he-he-hello (hello)
Hello (hello)
Hello (hello)
Willkommen
Добро пожаловать
And the boys are singing (hello) right
And the boys are singing (hello) right
Frauen (hello)
Женщины (hello)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)
Hello (ooh) Vienna calling (ooh)





Writer(s): Rob Bolland, Ferdi Bolland, Falco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.