Paroles et traduction Falco - Wiener Blut
Was
hat
der
Bua
What
does
the
boy
Was
braucht
er
What
does
he
need
Für
a
Medizin?
For
a
potion?
Geh
schau
da
was
an
Go
look
there
for
something
Der
was
genau
-
What
is
that
exactly
-
Der
Peter
und
der
Peter
and
the
Rote
hab'n
dem
Kas
Red
one
gave
Kas
Eahm
hat's
wie
It
tastes
like
the
Hauptfett
aufg'stellt
Best
bacon
ever
Volle
Wäsch'
in
d'Wand
Full
laundry
in
the
wall
War
des
scheen.
Was
that
nice.
Der
Guck
schmiert
ab
The
dude
disappears
Der
Stockchef
kommt
The
head
of
staff
comes
A
G'spiel
wird
inszeniert
A
play
is
staged
Wobei
der
Rote
'n
Where
the
Red
one
gave
Peter
sein
komplette
Peter
his
complete
Man
ruft
den
Doktor
Call
the
doctor
Der
Peter
sieht
rot
Peter
sees
red
Ana
fragt:
"Is
der
tot?"
Someone
asks:
"Is
he
dead?"
Wiener
Blut
Viennese
Blood
In
diesem
Saft
die
Kraft
In
this
juice
the
power
Die
Wiener
Glut
Viennese
passion
Kommt
ana
link
uns
Someone
wrongs
us
Kommen
wir
in
Wut
bis
We
get
angry
until
Er
erkennen
tut:
He
realizes:
Wir
hab'n
die
Medizin
We
have
the
cure
Der
Dekadenz
hab'n
wir
We
gave
decadence
An
Preis
verlieh'n
An
award
Dabei
san
wir
moralisch
In
the
process
we
are
morally
Fall'n
und
lieg'n.
Fall
and
lie.
Wir
hab'n
die
Medizin
We
have
the
cure
Der
is
da
arg
He
is
too
much
Was
is
des
für
a
Medizin?
What
kind
of
potion
is
that?
Der
Professor
hat
an
The
professor
got
a
Dreia
ausg'faßt
Three
out
of
ten
Heut
geht
er
ham
Today
he
goes
home
Sein
Weg
führt
ihn
His
way
leads
him
Direkt
in
Prata
Straight
to
Prata
In
d'Allee
mit
de
Bam.
In
the
alley
with
the
trees.
Kein
Bein
allein
No
leg
alone
Er
fasziniert
sein
He
fascinated
his
Gürteltier
erblickt
Armadillo
sees
Jedoch
die
Beste
mit
an
But
the
best
one
with
a
"Jetzt
kummst?"
"Are
you
coming?"
In
Krieag
ihn
schickt.
Send
him
to
war.
Man
ruft
den
Doktor
Call
the
doctor
Weil
der
Professor
sieht
rot
Because
the
professor
sees
red
Ana
fragt:
"Is
der
tot?"
Someone
asks:
"Is
he
dead?"
Wiener
Blut
Viennese
Blood
Mit
Mord
und
Todschlag
With
murder
and
manslaughter
Hab'n
wir
nix
am
Hut
We
don't
have
anything
to
do
Doch
sind
für
eine
But
we
are
always
good
Hetz
wir
immer
gut
For
a
hunt
Für
dich
und
mich
in
Wien.
For
you
and
me
in
Vienna.
Wir
präsentieren
Wien
We
present
Vienna
Auch
im
Club
45
samme
drin
Also
in
Club
45
in
the
dungeon
Dort
sind
wir
unter
uns
There
we
are
among
ourselves
Dann
sehr
intim
Then
very
intimate
Wir
präsentieren
Wien!
We
present
Vienna!
Bis
er
erkennen
tut:
Until
he
realizes:
Wir
hab'n
die
Medizin
We
have
the
cure
Der
Dekadenz
hab'n
wir
We
gave
decadence
An
Preis
verlieh'n
An
award
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bolland Ferdinand D, Bolland Robert J, Hoelzel Johann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.