Falcons - Aunque Me Digas Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falcons - Aunque Me Digas Adiós




Aunque Me Digas Adiós
Even If You Say Goodbye
Hay tanto de Ti que se a quedado a vivir para siempre en mi piel.
So much of you has stayed to live forever on my skin.
En ella hay tatuado tu olor con tinta de besos que hoy perfuman tu adiós, y ahora que no estás junto a te busco por toda mi piel.
Your scent is tattooed on it with the ink of kisses that now perfume your goodbye, and now that you're not here with me, I search for you all over my skin.
Vuela y ve hacia el sol y olvida que ayer.
Fly and go towards the sun and forget about yesterday.
Viviste junto a algo más que amor.
You lived with me something more than love.
Y nunca olvidaré que me enamoré de una flor.
And I will never forget that I fell in love with a flower.
Siempre te esperaré, no me digas adiós.
I will always wait for you, don't say goodbye to me.
Nunca imaginé cómo sería el sabor de una rosa en mi boca hasta el día en que te besé.
I never imagined what the flavor of a rose would be like in my mouth until the day I kissed you.
Y no me puedo arrancar tus espinas echas de adiós.
And I can't tear out your thorns made of goodbye.
De tu boca bebí ¿Dónde estás? ¡Pues me muero de sed!
From your mouth I drank. Where are you? Because I'm dying of thirst!
Echo de menos dormir y despertar junto a ti.
I miss sleeping and waking up next to you.
Quiero desayunar tu sonrisa, mi amor.
I want to eat breakfast with your smile, my love.
Pero no estás y busco tu beso en mi piel.
But you're not here and I search for your kiss on my skin.
Vuela y ve hacia el sol y olvida que ayer.
Fly and go towards the sun and forget about yesterday.
Viviste junto a algo más que amor.
You lived with me something more than love.
Y nunca olvidaré que me enamoré de una flor.
And I will never forget that I fell in love with a flower.
Siempre te esperaré, no me digas adiós.
I will always wait for you, don't say goodbye to me.
No me digas adiós, no pidas perdón.
Don't say goodbye to me, don't ask for forgiveness.
Nadie es dueño de su corazón pero nunca te olvides de mí.
No one owns their heart but never forget about me.
Lloraré recuerdo de ti, viviré en tu ayer.
I will cry remembering you, I will live in your yesterday.
Cómo me duele tu olvido, pero no me quiero derrumbar. ¿Dónde estás, mi amor, dónde estás?
How your forgetting hurts me, but I don't want to break down. Where are you, my love, where are you?
No me digas adiós. ¿Dónde te has metído, amor? ¡Pues te busco por toda mi piel!
Don't say goodbye to me. Where have you gone, love? Because I search for you all over my skin!
Lloraré recuerdo de ti, viviré en tu ayer.
I will cry remembering you, I will live in your yesterday.
Cómo me duele tu olvido, pero no me quiero derrumbar.
How your forgetting hurts me, but I don't want to break down.
En algún lugar te encontraré y no...
Somewhere I will find you and no...
No me digas adiós.
Don't say goodbye to me.





Writer(s): Sandoval Armando D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.