Falconshield feat. The Yordles & Nicki Taylor - Someone Like Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falconshield feat. The Yordles & Nicki Taylor - Someone Like Me




Someone Like Me
Кто-то, как я
All the time I move around no sense of purpose
Всё время я двигаюсь без всякой цели,
I do my task and I guess that's why I'm here
Выполняю свою задачу, и, наверное, поэтому я здесь.
No solution to reanimate my circuits
Нет способа перезапустить мои контуры,
Would you miss me if I dissapeared?
Ты бы скучала, если бы я исчез?
I see people holding hands
Я вижу, как люди держатся за руки,
Its so hard to understand
Так сложно понять,
What the meaning is of being
В чём смысл быть
"All alone"
«Совсем одному».
All my limbs they move with grace and perfect tension
Все мои конечности двигаются с грацией и идеальным натяжением,
But im not alive and im made out to destroy
Но я не живой и создан, чтобы уничтожать.
Why I look like this is beyond my comprehension
Почему я так выгляжу, выше моего понимания,
When you see me dance its a mockery of Joy
Когда ты видишь, как я танцую, это издевательство над радостью.
I see people holding hands
Я вижу, как люди держатся за руки,
Its so hard to understand
Так сложно понять,
What the meaning is of being
В чём смысл быть
"All alone"
«Совсем одному».
How can I live without a heartbeat?
Как я могу жить без сердца?
Am I just broke beyond repair?
Неужели я сломан без возможности починки?
A never ending walk upon this lone street
Бесконечная прогулка по этой одинокой улице,
Or is there someone like me,
Или есть кто-то, как я,
Out there?
Там, снаружи?
Saw you at the Rift one day
Увидел тебя на Ущелье однажды,
I dont know just how I wound up here with you (You grabbed my attention, a tingling sensation!)
Не знаю, как я здесь с тобой оказался. (Ты привлекла моё внимание, это было покалывающее чувство!)
Its a miracle!
Это чудо!
Its like looking in a (spectacle) fun house mirror
Как будто мы смотрим в кривое зеркало,
When we look into each others eyes
Когда мы смотрим друг другу в глаза.
Theres something new,
Есть что-то новое,
Can you feel it too?
Ты чувствуешь это тоже?
How can I live without a heartbeat?
Как я могу жить без сердца?
Am I just broke beyond repair?
Неужели я сломан без возможности починки?
A never ending walk upon this lone street
Бесконечная прогулка по этой одинокой улице,
Now there is someone like me,
Теперь есть кто-то, как я,
Out there!
Там, снаружи!
Out there!
Там, снаружи!
Out there!
Там, снаружи!





Writer(s): Richard Alves, Gerald L. Taylor, Thomas Jeffrey Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.