Falconshield - Galactic Ascension - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falconshield - Galactic Ascension




Galactic Ascension
Галактическое Вознесение
Shurima, our home
Шурима, наш дом,
As the era of our new ruler, Azir
как эра нашего нового правителя, Азира,
Dawned upon our land, so with it
озарила нашу землю, так вместе с ней
Came an era of corruption
пришла эра разложения.
Xerath, the close council
Ксерат, приближенный советник
Of our young emperor, spoke intently of
нашего юного императора, настойчиво говорил о
The ancient Ascension ritual
древнем ритуале Вознесения,
A feat only to be attempted during our darkest hours
подвиге, который можно совершить только в самые темные времена.
Andas predictable as the rising sun
И так же предсказуемо, как восход солнца,
Xerath turned on our emperor
Ксерат предал нашего императора,
Attempting to steal the power of
пытаясь украсть силу
The Sun Disc for himself
Солнечного Диска для себя.
...Or at least
...Или, по крайней мере,
He tried
он попытался.
Xerath
Ксерат!
With a swift motion, my brother Renekton dives in
Быстрым движением мой брат Ре́нектон бросается вперед,
And Xerath is caught in his grip
и Ксерат оказывается в его хватке.
You fool! What are you doing?!
Глупец! Что ты делаешь?!
Protecting our emperor from the enemies of Shurima
Защищаю нашего императора от врагов Шуримы.
And just like that, Xerath is no more
И вот так, Ксерата больше нет.
Yet, something dawns on me, a horrific
Но меня вдруг осеняет ужасное
Revelation, in all the chaos, I paid no
откровение: во всем этом хаосе я не обратил
Attention to my emperor
внимания на нашего императора.
Azir, Xerath lied to you
Азир, Ксерат солгал тебе,
To all of us
всем нам,
Shurima
Шуриме.
Shurima was meant to fall, this day
Шурима должна была пасть в этот день.
I have seen it, I know that
Я видел это, я знаю, что
You see it too
ты тоже это видишь.
We cannot dwell on "What if"?
Мы не можем зацикливаться на "Что, если?".
No... No we cannot
Нет... Нет, не можем.
Nasus, Renekton, to me!
Насус, Ре́нектон, ко мне!
It is clear that only the worthy are meant to ascend
Ясно, что только достойные должны вознестись.
Xerath believed himself
Ксерат считал себя
Alone worthy for Ascension
единственно достойным Вознесения.
I believed myself worthy.
Я считал себя достойным.
...But I see now that and empire
...Но теперь я вижу, что империя
Cannot stand supported by
не может стоять, опираясь на
A single pillar of sand
один песчаный столп.
You two have already undergone
Вы двое уже прошли
This ritual alone, but I ask you now
этот ритуал по отдельности, но теперь я прошу вас
Join me and undertake it once more
присоединиться ко мне и пройти его еще раз.
That is madness
Это безумие.
I concur
Согласен.
What is it you always said, Nasus?
Что ты всегда говорил, Насус?
"The cycle of life and death continues"?
"Круговорот жизни и смерти продолжается"?
Well I say that this cycle
Что ж, я говорю, что этот круговорот
Is ours to command
подвластен нам.
As Azir extended this invitation to us
Когда Азир предложил нам это,
My brother and I peered at one another
мы с братом переглянулись,
For a moment, then back to our emperor
на мгновение, а затем снова посмотрели на нашего императора.
I have never seen
Я никогда не видел
A more resolute leader
более решительного лидера.
We stepped into the blinding
Мы шагнули в ослепительный
Light of the Sun Disc
свет Солнечного Диска.
All three of us
Все трое.
And so
И вот,
We ascended
мы вознеслись.
I look into the ether stream
Я смотрю в эфирный поток,
My galaxy unbound
моя галактика безгранична.
I step into the solar light
Я ступаю в солнечный свет,
Ascend unto me now
вознесись ко мне сейчас.
It tears away at mortal flesh
Он разрывает смертную плоть,
Into the skies I soar
в небеса я взмываю,
Made more than just Ascendant
став больше, чем просто Вознесенным,
Now I live among the stars
теперь я живу среди звезд.
It's come to this
Вот и все,
The plan unfolds
план разворачивается,
Look past deceit
взгляни за обман,
The lies I'm told
ложь, которую мне говорят.
I'm given choice
Мне дан выбор,
The future that I see
будущее, которое я вижу,
Not just what I am
не только то, кем я являюсь,
But what I'm meant to be
но и то, кем мне суждено быть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.