Paroles et traduction Falconshield - Kill! Drink! Kill!
Yarr!
Drink
grog!
Raise
sails!
Йарр!
пейте
грог!
поднимайте
паруса!
You're
on
my
ship
now,
Теперь
ты
на
моем
корабле.
So
walk!
The
plank,
then
dive!
Так
что
иди!
доску,
а
потом
ныряй!
Down
to
your
death,
До
самой
смерти.
There's
no
need
for
pageantry,
Нет
нужды
в
пышности.
No
need
to
pretend
to
be,
Не
нужно
притворяться.
We're
pirates
in
a
world
of
fools,
Мы-пираты
в
мире
дураков.
Bilgewater
gods
with
no
rules,
Трюмные
боги
без
правил,
Better
we
live
on
the
seas,
than
die
the
coward's
way,
Лучше
нам
жить
на
морях,
чем
умереть
трусом.
No
potassium
for
the
scurvy,
but
it's
gonna
be
'K',
Никакого
калия
от
цинги,
но
это
будет
"к".
A
legion
of
pirates,
we
need
no
disguise,
Легион
пиратов,
нам
не
нужна
маскировка.
We
plunder
and
pillage,
I'm
red
in
the
eye,
Мы
грабим
и
мародерствуем,
у
меня
красные
глаза.
Drunkenly
slaughter,
so
many
will
die,
Пьяная
резня,
так
много
умрет,
Me
roger
is
jolly,
I'm
letting
it
fly,
Мой
Роджер
весел,
я
пускаю
его
в
полет.
An
ocean
of
treasure
we
see,
and
it's
ours
for
the
taking,
Мы
видим
океан
сокровищ,
и
мы
можем
взять
его.
Crossbones
are
flying,
there
can
be
no
mistaking,
Летят
скрещенные
кости,
ошибки
быть
не
может.
Contesting
our
might,
then
you
better
believe,
Оспаривая
нашу
мощь,
тогда
тебе
лучше
поверить,
With
me
at
the
helm,
you
are
going
to
bleed,
Со
мной
у
руля
ты
будешь
истекать
кровью.
We
live
for
the
danger,
we
live
for
the
thrill,
Мы
живем
ради
опасности,
мы
живем
ради
острых
ощущений.
Kill,
drink,
kill!
Убивай,
пей,
убивай!
Time
for
us
to
set
sail,
Нам
пора
поднимать
паруса.
We'll
fight
till
we're
drowning
in
ale,
Мы
будем
сражаться,
пока
не
захлебнемся
Элем,
From
starboard
to
port,
come
with
me,
От
правого
борта
до
левого,
пойдем
со
мной.
Through
ten
thousand
leagues
on
the
sea,
Через
десять
тысяч
лье
по
морю,
Yarr!
Drink
grog!
Raise
sails!
Йарр!
пейте
грог!
поднимайте
паруса!
You're
on
my
ship
now,
Теперь
ты
на
моем
корабле.
So
walk!
The
plank,
then
dive!
Так
что
иди!
доску,
а
потом
ныряй!
Down
to
your
death,
До
самой
смерти.
There's
no
need
for
pageantry,
Нет
нужды
в
пышности.
No
need
to
pretend
to
be,
Не
нужно
притворяться.
We're
pirates
in
a
world
of
fools,
Мы-пираты
в
мире
дураков.
Bilgewater
gods
with
no
rules,
Трюмные
боги
без
правил,
See
the
scurvy
dogs
glance
upon
us
and
run,
Смотри,
Как
мерзкие
псы
смотрят
на
нас
и
бегут.
Never
cease
the
journey
till
we're
swimming
in
rum,
Никогда
не
прекращай
путешествие,
пока
мы
не
купаемся
в
Роме.
Yer
seeking
to
parley,
engage
in
our
fun,
Ты
пытаешься
вести
переговоры,
участвовать
в
наших
забавах
Or
critically
lie
at
the
end
of
a
gun,
Или
критично
лежать
на
мушке
пистолета.
Inhaling
and
wheezing
your
struggling
breaths,
Вдыхая
и
хрипя
свои
борющиеся
вздохи,
The
cannons
are
blazing
and
raining
your
death,
Пушки
пылают
и
льют
дождем
твою
смерть,
You
can
scream
and
beg
and
whine
till
your
blood
fills
the
skies,
Ты
можешь
кричать,
умолять
и
скулить,
пока
твоя
кровь
не
наполнит
небеса.
I've
got
a
present
on
me
for
you,
it's
a
bullet,
surprise,
У
меня
есть
для
тебя
подарок,
это
пуля,
сюрприз,
There's
nothing
to
ponder,
just
journey
with
me,
Не
о
чем
думать,
просто
путешествуй
со
мной.
Adventure
and
treasure
all
over
the
seas,
Приключения
и
сокровища
по
всем
морям,
We
live
for
the
danger,
we
live
for
the
thrill,
Мы
живем
ради
опасности,
мы
живем
ради
острых
ощущений.
Kill,
drink,
kill!
Убивай,
пей,
убивай!
Better
we
live
on
the
seas,
than
die
the
coward's
way,
Лучше
нам
жить
на
морях,
чем
умереть
трусом.
No
potassium
for
the
scurvy,
but
it's
gonna
be
'K',
Никакого
калия
от
цинги,
но
это
будет
"к".
A
legion
of
pirates,
we
need
no
disguise,
Легион
пиратов,
нам
не
нужна
маскировка.
We
plunder
and
pillage,
I'm
red
in
the
eye,
Мы
грабим
и
мародерствуем,
у
меня
красные
глаза.
Drunkenly
slaughter,
so
many
will
die,
Пьяная
резня,
так
много
умрет,
Me
roger
is
jolly,
I'm
letting
it
fly,
Мой
Роджер
весел,
я
пускаю
его
в
полет.
An
ocean
of
treasure
we
see,
and
it's
ours
for
the
taking,
Мы
видим
океан
сокровищ,
и
мы
можем
взять
его.
Crossbones
are
flying,
there
can
be
no
mistaking,
Летят
скрещенные
кости,
ошибки
быть
не
может.
Contesting
our
might,
then
you
better
believe,
Оспаривая
нашу
мощь,
тогда
тебе
лучше
поверить,
With
me
at
the
helm,
you
are
going
to
bleed,
Со
мной
у
руля
ты
будешь
истекать
кровью.
We
live
for
the
danger,
we
live
for
the
thrill,
Мы
живем
ради
опасности,
мы
живем
ради
острых
ощущений.
Kill,
drink,
kill!
Убивай,
пей,
убивай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.