Falconshield - Laughs Converging - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falconshield - Laughs Converging




Laughs Converging
Сходящийся смех
Who's in for a game
Кто хочет сыграть?
Down to have a little fun
Готова немного повеселиться?
The jester's in the court
Шут во дворце,
Time to get your smile on
Время улыбнуться.
Chaotic by design
Хаос по замыслу,
No need for gangplank to "parrley"
Не нужно Гангпланку "договариваться",
I drive you insane?
Я свожу тебя с ума?
Hope I'm riding a harley
Надеюсь, я еду на Харлее.
Eyes on the clock boys
Глаза на часы, девочка,
Time for you to see
Время тебе увидеть,
There's simple no way
Что просто нет способа
You can escape from me
Убежать от меня.
Can see what will hurt you
Я вижу, что тебя ранит,
Even as you attack
Даже когда ты атакуешь.
I'm sharper than lg
Я острее, чем LG,
Like a knife in your back
Как нож в твоей спине.
Lights emerging
Свет появляется,
Laughs converging
Смех сходится,
Blissful silence
Блаженная тишина,
Endless violence
Бесконечное насилие.
Welcome to the show
Добро пожаловать на шоу,
Come one and all
Заходите все,
I'm sure you'll have a blast
Уверен, ты повеселишься
At this annual ball
На этом ежегодном балу.
I'm done with a monotony
Мне надоело однообразие,
Time to Shaco things up
Время устроить Шако-безумие,
And with smiles all arround
И с улыбками вокруг
I'm sure you'll make the cut
Уверен, ты пройдешь отбор.
You don't need a reason
Тебе не нужна причина,
I see it behind those eyes
Я вижу это в твоих глазах,
A cure born of laughter
Лекарство, рожденное смехом,
Relieves you of your life
Избавит тебя от жизни.
You don't need a reason
Тебе не нужна причина,
I feel it behind your lies
Я чувствую это за твоей ложью,
A looming disaster
Грядущая катастрофа,
Oh, can you see it in my eyes
О, видишь ли ты это в моих глазах?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.