Paroles et traduction Falcão - A Sacanagem E Roxa
A Sacanagem E Roxa
Подлость - это фиолетово
Yo
defecava
en
el
mato
Я
какал
в
кустах,
Quando
me
jogaram
uma
piedra
Когда
в
меня
бросили
камень.
La
piedra
bateu
em
mi
costa
Камень
попал
мне
в
спину,
Bateu
em
mi
costa
Попал
мне
в
спину,
Me
melei
todo
de
bosta
Я
весь
перепачкался
в
дерьме,
Me
melei
todo
de
mierda
Весь
перепачкался
в
дерьме,
Só
por
causa
de
uma
piedra
И
всё
из-за
какого-то
камня,
Só
por
causa
de
uma
piedra
И
всё
из-за
какого-то
камня,
Me
melei
todo
de
mierda
Весь
перепачкался
в
дерьме.
Você
falou
devidamente
puto
Ты
прямо
сказал,
козёл,
Que
eu
era
um
escroque
Что
я
мошенник,
Um
vagabundo,
escroto
Бродяга,
мудак,
Que
eu
era
sórdido
Что
я
мерзкий,
Nojento
e
cínico
Противный
и
циничный,
Era
um
canalha,
um
moleque
Что
я
негодяй,
сопляк,
Que
eu
não
valia
Что
я
не
стою
и
ломаного
гроша,
O
que
o
gato
enterra
Что
меня
зарыть
мало,
Eu
merecia
era
um
par
de
chifres
Что
я
заслуживаю
рога.
Conheço
a
sua
ira,
mas
não
sei
o
por
quê!
Я
знаю
твою
злость,
но
не
понимаю,
почему!
Pois
sou
tão
seu
amigo
Ведь
я
тебе
такой
друг,
Que
tendo
dois
cus
eu
dava
um
pra
você
Что
из
двух
своих
задниц
одну
бы
тебе
отдал.
Conheço
a
sua
ira,
mas
não
sei
o
por
quê!
Я
знаю
твою
злость,
но
не
понимаю,
почему!
Pois
sou
tão
seu
amigo
Ведь
я
тебе
такой
друг,
Que
tendo
dois
cus
eu
dava
um
pra
você
Что
из
двух
своих
задниц
одну
бы
тебе
отдал.
Até
entendo,
mas
não
compreendo
Я
даже
понимаю,
но
не
могу
понять
A
inconsequência
do
seu
desespero
Безрассудство
твоего
отчаяния.
Porque
ataca
tanto
a
minha
pessoa
Зачем
ты
так
нападаешь
на
меня,
Se
eu
sou
um
santo,
um
querubim,
um
príncipe
Ведь
я
святой,
я
херувим,
я
принц.
Se
eu
vivo
apenas
para
ser
decente
Ведь
я
живу
только
для
того,
чтобы
быть
порядочным.
Sou
inocente
que
nem
um
menino
Я
невиновен,
как
младенец.
Eu
sou
um
injustiçado
Я
жертва
несправедливости,
Que
até
o
cão
tem
dó!
Даже
собака
меня
жалеет!
Pois
o
meu
único
erro
foi
comer
sua
irmã
Ведь
моя
единственная
ошибка
в
том,
что
я
переспал
с
твоей
сестрой,
Sua
mãe,
seu
pai,
sua
tia
e
a
véa
sua
vó
С
твоей
матерью,
твоим
отцом,
твоей
тётей
и
твоей
старой
бабкой.
Eu
sou
um
injustiçado
Я
жертва
несправедливости,
Que
até
o
cão
tem
dó!
Даже
собака
меня
жалеет!
Pois
o
meu
único
erro
foi
comer
sua
irmã
Ведь
моя
единственная
ошибка
в
том,
что
я
переспал
с
твоей
сестрой,
Sua
mãe,
seu
pai,
sua
tia
e
a
véa
sua
vó
С
твоей
матерью,
твоим
отцом,
твоей
тётей
и
твоей
старой
бабкой.
Você
falou
devidamente
puto
Ты
прямо
сказал,
козёл,
Que
eu
era
um
escroque
Что
я
мошенник,
Um
vagabundo,
escroto
Бродяга,
мудак,
Que
eu
era
sórdido
Что
я
мерзкий,
Nojento
e
cínico
Противный
и
циничный,
Era
um
canalha,
um
moleque
Что
я
негодяй,
сопляк,
Que
eu
não
valia
Что
я
не
стою
и
ломаного
гроша,
O
que
o
gato
enterra
Что
меня
зарыть
мало,
Eu
merecia
era
um
par
de
chifres
Что
я
заслуживаю
рога.
Conheço
a
sua
ira,
mas
não
sei
o
por
quê!
Я
знаю
твою
злость,
но
не
понимаю,
почему!
Pois
sou
tão
seu
amigo
Ведь
я
тебе
такой
друг,
Que
tendo
dois
cus
eu
dava
um
pra
você
Что
из
двух
своих
задниц
одну
бы
тебе
отдал.
Conheço
a
sua
ira,
mas
não
sei
o
por
quê!
Я
знаю
твою
злость,
но
не
понимаю,
почему!
Pois
sou
tão
seu
amigo
Ведь
я
тебе
такой
друг,
Que
tendo
dois
cus
eu
dava
um
pra
você
Что
из
двух
своих
задниц
одну
бы
тебе
отдал.
Eu
sou
um
injustiçado
Я
жертва
несправедливости,
Que
até
o
cão
tem
dó!
Даже
собака
меня
жалеет!
Pois
o
meu
único
erro
foi
comer
sua
irmã
Ведь
моя
единственная
ошибка
в
том,
что
я
переспал
с
твоей
сестрой,
Sua
mãe,
seu
pai,
sua
tia
e
a
véa
sua
vó
С
твоей
матерью,
твоим
отцом,
твоей
тётей
и
твоей
старой
бабкой.
Ei
macho,
o
quê
que
tu
deseja?
Эй,
мужик,
чего
ты
хочешь?
Eu
desejo
que
você
seja
muito
feliz
Я
желаю
тебе
большого
счастья,
Mas
vou
comer
mesmo
é
um
sanduíche
Но
сам
я
лучше
съем
сэндвич.
Sanduíche
de
quê?
Сэндвич
с
чем?
Eu
quero
uma...
Я
хочу...
Sanduela
de
mortadiche
com
uma
cricocante
bem
refrescola!
Сэндвич
с
колбасой
и
освежающим
хрустящим
огурчиком!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Falcao, Matos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.