Falcão - Vão-Se os Cabaços, Ficam-Se os Desgostos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falcão - Vão-Se os Cabaços, Ficam-Se os Desgostos




Vão-Se os Cabaços, Ficam-Se os Desgostos
The Wine Glasses Are Gone, But The Heartbreak Remains
alguém por perto querendo a lua
Someone nearby is reaching for the moon
Bebendo mel, querendo comemorar
Drinking honey, wanting to celebrate
Alguém que decerto deseja ter o grande prazer
Someone who certainly wants to have the great pleasure
De deitar na cama e repartir o bolo com você
Of lying in bed and sharing the cake with you
Eu, pessoalmente, estive muito perto
I, personally, have been very close
Mas sigo o meu caminho reto
But I follow my straight path
Embora tenha ouvido muita gente dizendo pra mim
Although I've heard a lot of people telling me
Você é a flor que mais se cheira aqui
You are the most fragrant flower here
Essas privações, sofremos nós, os anjos
These deprivations, we angels suffer
Poetas lúcidos do carnaval
Lucid poets of Carnival
Mas a carne é fraca e o boi não lambe
But the flesh is weak and the bull doesn't lick
Pois o boi sabe a cerca onde fura
For the bull knows the fence where he breaks through





Writer(s): Marcondes Falcao Maia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.