Falcão - Ou É Ou Deixa de É - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falcão - Ou É Ou Deixa de É




Ou É Ou Deixa de É
It's Either Or
Desde do tempo que cu era quadrado
Since the time when things were square
A Humanidade vive esse dilema
Humanity has lived with this dilemma
Se essa história de ser homem vale a pena
Whether this story of being a man is worth it
Pois ser mulher também não está com nada
Because being a woman isn't great either
Quando o sujeito não pode sair de cima
When the guy can't get off
Não casa nem desocupa a noiva
He doesn't marry or leave the bride
Quando o cara quer se livrar das coisas
When a guy wants to get rid of things
E necessita da ajuda da medicina
And needs help from medicine
Amigo é coisa
A friend is something
Para acudir amigo
To help a friend
Debaixo até de sete chaves
Even under seven locks
Amigo é sempre para acudir amigo
A friend is always there to help a friend
Amigo é coisa
A friend is something
Para acudir amigo
To help a friend
Debaixo até de sete chaves
Even under seven locks
Amigo é sempre para acudir amigo
A friend is always there to help a friend
Ser ou não ser
To be or not to be
Fazer ou comprar feito
To do or buy something ready-made
Casar ou adquirir uma jumenta
To marry or acquire a she-donkey
Em certos casos
In some cases
A confusão aumenta
The confusion grows
E não tem cristão no mundo que jeito
And there's no Christian in the world who can help
Se cada vez mais se lhe aumenta a dúvida
If your doubts keep growing
Se o colega esconde a cobra de mau
If your buddy hides the snake just out of spite
Pensa que pau é pedra e pedra é pau
He thinks a stick is a stone and a stone is a stick
Se lhe perturba essa vontade súbita
If that sudden urge bothers you
Amigo é coisa
A friend is something
Para acudir amigo
To help a friend
Debaixo até de sete chaves
Even under seven locks
Amigo é sempre para acudir amigo
A friend is always there to help a friend
Amigo é coisa
A friend is something
Para acudir amigo
To help a friend
Debaixo até de sete chaves
Even under seven locks
Amigo é sempre para acudir amigo
A friend is always there to help a friend
Desde do tempo que cu era quadrado
Since the time when things were square
A Humanidade vive esse dilema
Humanity has lived with this dilemma
Se essa história de ser homem vale a pena
Whether this story of being a man is worth it
Pois ser mulher também não está com nada
Because being a woman isn't great either
Quando o sujeito não pode sair de cima
When the guy can't get off
Não casa nem desocupa a noiva
He doesn't marry or leave the bride
Quando o cara quer se livrar das coisas
When a guy wants to get rid of things
E necessita da ajuda da medicina
And needs help from medicine
Amigo é coisa
A friend is something
Para acudir amigo
To help a friend
Debaixo até de sete chaves
Even under seven locks
Amigo é sempre para acudir amigo
A friend is always there to help a friend
Amigo é coisa
A friend is something
Para acudir amigo
To help a friend
Debaixo até de sete chaves
Even under seven locks
Amigo é sempre para acudir amigo
A friend is always there to help a friend





Writer(s): Falcao, Matos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.