Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sóu Mais no Tempo do Figueiredo
Ich bin eher aus der Zeit von Figueiredo
Sim,
eu
já
tomei
um
inseticida
Ja,
ich
habe
schon
ein
Insektizid
genommen
Pois
eu
adoro
essas
comidas
Denn
ich
liebe
diese
Speisen
Que
vêm
pra
gente,
lá
dos
EUA
Die
für
uns
aus
den
USA
kommen
Ora,
mas
se
o
que
é
bom
pros
Estados
Unidos
Nun,
aber
wenn
das,
was
gut
für
die
Vereinigten
Staaten
ist
Não
vai
ser
bom
pro
povo
esgalambito
Nicht
gut
sein
soll
für
das
ausgehungerte
Volk
Enfraquecido,
que
nem
nós
Geschwächt,
so
wie
wir
Nós
devia
agradecer
era
a
boa
vontade
Wir
sollten
diesem
freundlichen
Volk
dankbar
sein
Deste
povo
amigo
que
com
caridade
Das
mit
Nächstenliebe
Só
querem
ver
é
o
nosso
bem
estar
Nur
unser
Wohlbefinden
sehen
will
Quero
deixar
registrada
minha
gratidão
Ich
möchte
meine
Dankbarkeit
festhalten
A
essa
grande
organização
denominada
FMI
An
diese
große
Organisation
namens
IWF
Composta
de
homens
íntegros
e
justiceiros
Bestehend
aus
integren
und
gerechten
Männern
Que
em
matéria
de
dinheiro
Die
in
Sachen
Geld
É
só
quem
sabe
administrar
Die
Einzigen
sind,
die
es
zu
verwalten
wissen
Vou-me
embora
desta
terra
Ich
werde
dieses
Land
verlassen
Let's
go
negrada
Let's
go,
Leute
Se
um
dia
eu
me
der
bem
Wenn
es
mir
eines
Tages
gut
geht
É
mesmo
que
nada!
Ist
es
wie
nichts!
Vou-me
embora
desta
terra
Ich
werde
dieses
Land
verlassen
Let's
go
negrada
Let's
go,
Leute
Se
um
dia
eu
me
der
bem
Wenn
es
mir
eines
Tages
gut
geht
É
mesmo
que
nada!
Ist
es
wie
nichts!
Don't
go
away
Don't
go
away
Please
don't
go
Please
don't
go
Minha
filha
por
favor,
me
esqueça!
Meine
Tochter,
bitte
vergiss
mich!
Amor,
quando
é
vai
ter
que
voltar
praí
por
causa
das
coisas,
hein?
Liebling,
wann
musst
du
wegen
der
Sachen
wieder
dorthin
zurückkehren?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Tarcisio Vale Matos, Marcondes Falcao Maia, Flavio Silvio Paiva Cavalcante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.