Paroles et traduction Falcão - Sóu Mais no Tempo do Figueiredo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sóu Mais no Tempo do Figueiredo
I'm Just From Figueiredo's Time
Sim,
eu
já
tomei
um
inseticida
Yes,
I've
already
taken
an
insecticide
Pois
eu
adoro
essas
comidas
Because
I
love
these
foods
Que
vêm
pra
gente,
lá
dos
EUA
That
come
to
us
from
the
USA
Ora,
mas
se
o
que
é
bom
pros
Estados
Unidos
Well,
but
if
what's
good
for
the
United
States
Não
vai
ser
bom
pro
povo
esgalambito
It
won't
be
good
for
the
fragmented
people
Enfraquecido,
que
nem
nós
Weakened,
like
us
Nós
devia
agradecer
era
a
boa
vontade
We
should
be
grateful
for
the
goodwill
Deste
povo
amigo
que
com
caridade
Of
these
friendly
people
who
with
charity
Só
querem
ver
é
o
nosso
bem
estar
They
just
want
to
see
our
well-being
Quero
deixar
registrada
minha
gratidão
I
want
to
register
my
gratitude
A
essa
grande
organização
denominada
FMI
To
this
great
organization
called
the
IMF
Composta
de
homens
íntegros
e
justiceiros
Made
up
of
men
of
integrity
and
justice
Que
em
matéria
de
dinheiro
That
when
it
comes
to
money
É
só
quem
sabe
administrar
It's
the
only
one
who
knows
how
to
manage
Vou-me
embora
desta
terra
I'm
leaving
this
land
Let's
go
negrada
Let's
go,
my
love
Se
um
dia
eu
me
der
bem
If
one
day
I
get
rich
É
mesmo
que
nada!
It's
as
if
nothing
happened!
Vou-me
embora
desta
terra
I'm
leaving
this
land
Let's
go
negrada
Let's
go,
my
love
Se
um
dia
eu
me
der
bem
If
one
day
I
get
rich
É
mesmo
que
nada!
It's
as
if
nothing
happened!
Don't
go
away
Don't
go
away
Please
don't
go
Please
don't
go
Minha
filha
por
favor,
me
esqueça!
My
daughter,
please,
forget
me!
Amor,
quando
é
vai
ter
que
voltar
praí
por
causa
das
coisas,
hein?
Love,
when
are
you
going
to
have
to
go
back
there
because
of
things,
huh?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Tarcisio Vale Matos, Marcondes Falcao Maia, Flavio Silvio Paiva Cavalcante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.