Falcão - Vão-se os Cabaços, Ficam-se os Desgostos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falcão - Vão-se os Cabaços, Ficam-se os Desgostos




Vão-se os Cabaços, Ficam-se os Desgostos
The Gourds Go, The Heartaches Remain
alguém por perto
There's someone nearby
Querendo a Lua
Wanting the moon
Bebendo mel
Drinking honey
Querendo comemorar
Wanting to celebrate
Alguém que decerto
Someone who surely
Deseja ter o grande prazer
Wishes to have the great pleasure
De deitar na cama
To lie in bed
E repartir o bolo com você
And share the cake with you
Eu pessoalmente
Personally
estive muito perto
I've been very close
Mas sigo o meu
But I follow my
Caminho reto
Straight path
Embora tenha ouvido
Although I have heard
Muita gente dizendo pra mim
Many people say to me
Você é a flor
You are the flower
Que mais me cheira aqui
That smells most to me here
Embora tenha ouvido
Although I have heard
Muita gente dizendo pra mim
Many people say to me
Você é a flor
You are the flower
Que mais me cheira aqui
That smells most to me here
Essas privações
These privations
Sofremos nós os anjos
We angels suffer
Poetas lúcidos
Lucid poets
Do carnaval
Of the carnival
Mas a carne é fraca
But flesh is weak
E o boi não lambe
And the ox doesn't lick
Pois o boi
For the ox
Sabe a cerca onde fura
Knows the fence where it breaks through
Pois o boi
For the ox
Sabe a cerca onde fura
Knows the fence where it breaks through





Writer(s): Marcondes Falcao Maia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.