Falcão - Vão-se os Cabaços, Ficam-se os Desgostos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falcão - Vão-se os Cabaços, Ficam-se os Desgostos




Vão-se os Cabaços, Ficam-se os Desgostos
Ты уходишь — с тобой и веселье, а мне остаётся лишь грусть
alguém por perto
Кто-то рядом
Querendo a Lua
Хочет луну с неба
Bebendo mel
Пьет сладкий мёд
Querendo comemorar
Жаждет праздника
Alguém que decerto
Кто-то, несомненно,
Deseja ter o grande prazer
Хочет испытать безмерное удовольствие,
De deitar na cama
Лежа с тобой в постели,
E repartir o bolo com você
Делить с тобой трапезу и ласки.
Eu pessoalmente
Я и сам когда-то
estive muito perto
Был очень близок к этому,
Mas sigo o meu
Но я продолжаю идти
Caminho reto
Своей дорогой.
Embora tenha ouvido
Хотя я слышал много раз,
Muita gente dizendo pra mim
Как люди говорят мне:
Você é a flor
«Ты самый прекрасный цветок,
Que mais me cheira aqui
Чей аромат пьянит меня».
Embora tenha ouvido
Хотя я слышал много раз,
Muita gente dizendo pra mim
Как люди говорят мне:
Você é a flor
«Ты самый прекрасный цветок,
Que mais me cheira aqui
Чей аромат пьянит меня».
Essas privações
Такие лишения
Sofremos nós os anjos
Терпим мы, ангелы,
Poetas lúcidos
Ясные поэты
Do carnaval
Карнавала жизни.
Mas a carne é fraca
Но плоть слаба,
E o boi não lambe
И бык не станет лизать,
Pois o boi
Ведь бык
Sabe a cerca onde fura
Знает, где дыра в заборе,
Pois o boi
Ведь бык
Sabe a cerca onde fura
Знает, где дыра в заборе.





Writer(s): Marcondes Falcao Maia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.