Falcão - Ô Povo Fêi! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falcão - Ô Povo Fêi!




Ô Povo Fêi!
Ой, людишки-то какие!
Ô povo fêi das zureia grande
Ой, людишки-то какие, с большими задницами!
Ô povo fêi do zói coisado
Ой, людишки-то какие, с глазами навыкат!
Ô povo fêi das canela fina
Ой, людишки-то какие, с тонкими лодыжками!
Ô povo fêi do bucho quebrado
Ой, людишки-то какие, с впалыми животами!
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
Ô povo fêi da bunda mucha
Ой, людишки-то какие, с обвислыми задами!
Ô povo fêi dos peito arriado
Ой, людишки-то какие, с отвисшей грудью!
Ô povo fêi da cabeça grande
Ой, людишки-то какие, с большими головами!
Ô povo fêi do quadrado
Ой, людишки-то какие, с квадратными ступнями!
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
povo fêi!)
(Ой, людишки-то какие!)
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
É os peitos em cima do bucho
Это грудь поверх живота,
É o bucho em cima do zôvo
Это живот поверх яиц,
E o zôvos no juêi
А яйца вон там, внизу.
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
Ô povo fêi das zureia grande
Ой, людишки-то какие, с большими задницами!
Ô povo fêi do zói coisado
Ой, людишки-то какие, с глазами навыкат!
Ô povo fêi das canela fina
Ой, людишки-то какие, с тонкими лодыжками!
Ô povo fêi do bucho quebrado
Ой, людишки-то какие, с впалыми животами!
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
Ô povo fêi da bunda mucha
Ой, людишки-то какие, с обвислыми задами!
Ô povo fêi do peito arriado
Ой, людишки-то какие, с отвисшей грудью!
Ô povo fêi da cabeça grande
Ой, людишки-то какие, с большими головами!
Ô povo fêi do quadrado
Ой, людишки-то какие, с квадратными ступнями!
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
povo fêi!)
(Ой, людишки-то какие!)
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
É os peito em cima do bucho
Это грудь поверх живота,
É o buchos em cima do zôvo
Это живот поверх яиц,
E o zôvos no juêi
А яйца вон там, внизу.
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
Ô povo fêi das zureia grande
Ой, людишки-то какие, с большими задницами!
Ô povo fêi do zói coisado
Ой, людишки-то какие, с глазами навыкат!
Ô povo fêi das canela fina
Ой, людишки-то какие, с тонкими лодыжками!
Ô povo fêi do bucho quebrado
Ой, людишки-то какие, с впалыми животами!
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
Ô povo fêi da bunda mucha
Ой, людишки-то какие, с обвислыми задами!
Ô povo fêi dos peito arriado
Ой, людишки-то какие, с отвисшей грудью!
Ô povo fêi da cabeça grande
Ой, людишки-то какие, с большими головами!
Ô povo fêi do quadrado
Ой, людишки-то какие, с квадратными ступнями!
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
povo fêi!)
(Ой, людишки-то какие!)
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
É os peitos em cima do bucho
Это грудь поверх живота,
É o bucho em cima do zôvo
Это живот поверх яиц,
E o zôvos no juêi
А яйца вон там, внизу.
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
povo fêi!)
(Ой, людишки-то какие!)
É os peitos em cima do bucho
Это грудь поверх живота,
É o bucho em cima do zôvo
Это живот поверх яиц,
E o zôvos no juêi
А яйца вон там, внизу.
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
povo fêi!)
(Ой, людишки-то какие!)
É a venta de fole
Это нос, как меха,
E os beiço virado
И губы вывернуты.
Ô povo fêi!
Ой, людишки-то какие!
Nam!
Тьфу!





Writer(s): Marcondes Falcão Maia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.