Paroles et traduction Falcão - Ô Povo Fêi!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô Povo Fêi!
Ой, людишки-то какие!
Ô
povo
fêi
das
zureia
grande
Ой,
людишки-то
какие,
с
большими
задницами!
Ô
povo
fêi
do
zói
coisado
Ой,
людишки-то
какие,
с
глазами
навыкат!
Ô
povo
fêi
das
canela
fina
Ой,
людишки-то
какие,
с
тонкими
лодыжками!
Ô
povo
fêi
do
bucho
quebrado
Ой,
людишки-то
какие,
с
впалыми
животами!
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
Ô
povo
fêi
da
bunda
mucha
Ой,
людишки-то
какие,
с
обвислыми
задами!
Ô
povo
fêi
dos
peito
arriado
Ой,
людишки-то
какие,
с
отвисшей
грудью!
Ô
povo
fêi
da
cabeça
grande
Ой,
людишки-то
какие,
с
большими
головами!
Ô
povo
fêi
do
pé
quadrado
Ой,
людишки-то
какие,
с
квадратными
ступнями!
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
(Ô
povo
fêi!)
(Ой,
людишки-то
какие!)
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
É
os
peitos
em
cima
do
bucho
Это
грудь
поверх
живота,
É
o
bucho
em
cima
do
zôvo
Это
живот
поверх
яиц,
E
o
zôvos
lá
no
juêi
А
яйца
вон
там,
внизу.
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
Ô
povo
fêi
das
zureia
grande
Ой,
людишки-то
какие,
с
большими
задницами!
Ô
povo
fêi
do
zói
coisado
Ой,
людишки-то
какие,
с
глазами
навыкат!
Ô
povo
fêi
das
canela
fina
Ой,
людишки-то
какие,
с
тонкими
лодыжками!
Ô
povo
fêi
do
bucho
quebrado
Ой,
людишки-то
какие,
с
впалыми
животами!
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
Ô
povo
fêi
da
bunda
mucha
Ой,
людишки-то
какие,
с
обвислыми
задами!
Ô
povo
fêi
do
peito
arriado
Ой,
людишки-то
какие,
с
отвисшей
грудью!
Ô
povo
fêi
da
cabeça
grande
Ой,
людишки-то
какие,
с
большими
головами!
Ô
povo
fêi
do
pé
quadrado
Ой,
людишки-то
какие,
с
квадратными
ступнями!
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
(Ô
povo
fêi!)
(Ой,
людишки-то
какие!)
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
É
os
peito
em
cima
do
bucho
Это
грудь
поверх
живота,
É
o
buchos
em
cima
do
zôvo
Это
живот
поверх
яиц,
E
o
zôvos
lá
no
juêi
А
яйца
вон
там,
внизу.
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
Ô
povo
fêi
das
zureia
grande
Ой,
людишки-то
какие,
с
большими
задницами!
Ô
povo
fêi
do
zói
coisado
Ой,
людишки-то
какие,
с
глазами
навыкат!
Ô
povo
fêi
das
canela
fina
Ой,
людишки-то
какие,
с
тонкими
лодыжками!
Ô
povo
fêi
do
bucho
quebrado
Ой,
людишки-то
какие,
с
впалыми
животами!
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
Ô
povo
fêi
da
bunda
mucha
Ой,
людишки-то
какие,
с
обвислыми
задами!
Ô
povo
fêi
dos
peito
arriado
Ой,
людишки-то
какие,
с
отвисшей
грудью!
Ô
povo
fêi
da
cabeça
grande
Ой,
людишки-то
какие,
с
большими
головами!
Ô
povo
fêi
do
pé
quadrado
Ой,
людишки-то
какие,
с
квадратными
ступнями!
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
(Ô
povo
fêi!)
(Ой,
людишки-то
какие!)
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
É
os
peitos
em
cima
do
bucho
Это
грудь
поверх
живота,
É
o
bucho
em
cima
do
zôvo
Это
живот
поверх
яиц,
E
o
zôvos
lá
no
juêi
А
яйца
вон
там,
внизу.
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
(Ô
povo
fêi!)
(Ой,
людишки-то
какие!)
É
os
peitos
em
cima
do
bucho
Это
грудь
поверх
живота,
É
o
bucho
em
cima
do
zôvo
Это
живот
поверх
яиц,
E
o
zôvos
lá
no
juêi
А
яйца
вон
там,
внизу.
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
(Ô
povo
fêi!)
(Ой,
людишки-то
какие!)
É
a
venta
de
fole
Это
нос,
как
меха,
E
os
beiço
virado
И
губы
вывернуты.
Ô
povo
fêi!
Ой,
людишки-то
какие!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcondes Falcão Maia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.