Paroles et traduction Falete - Amor de Hecho
Amor de Hecho
Love of Fact
Por
qué
prometer
amor
eterno
Why
promise
eternal
love
Y
caer
en
el
error
de
casi
todos?
And
fall
into
the
error
of
almost
everyone?
Sabiendo
que
el
amor
en
pleno
vuelo
Knowing
that
love
in
full
flight
Perdiendo
altura
va,
perdiendo
altura
va
Losing
height
goes,
losing
height
goes
Poquito
a
poco.
Little
by
little.
Por
qué
maniatar
los
sentimientos
Why
tie
down
feelings
Y
obligar
al
corazón
a
darlo
todo?
And
force
the
heart
to
give
it
all
away?
Atando
a
unos
labios
unos
besos
Tying
kisses
to
some
lips
Que
un
día
querrán
estar,
que
un
día
querán
estar
That
one
day
will
want
to
be,
that
one
day
will
want
to
be
Viviendo
en
otro,
viviendo
en
otro.
Living
in
another,
living
in
another.
Cuando
el
desamor
nos
llega,
de
qué
sirven
alianzas
When
heartbreak
comes
to
us,
what
good
are
alliances
Ni
intentando
amor
en
pena,
se
levanta
el
corazón
Nor
trying
love
in
pain,
the
heart
rises
Cuando
el
desamor
nos
toca,
para
qué
jaula
de
oro
When
heartbreak
touches
us,
what
is
the
point
of
a
golden
cage
Ni
intendando
el
boca
a
boca,
ni
intentando
el
boca
a
boca
Nor
trying
mouth-to-mouth,
nor
trying
mouth-to-mouth
Se
despierta
el
corazón
The
heart
awakens
Mejor
mil
veces
amor
de
hecho
Better
a
thousand
times
the
love
of
fact
Mejor
mil
veces
que
amor
deshecho
Better
a
thousand
times
than
broken
love
Mejor
mil
veces
amor
de
hecho
Better
a
thousand
times
the
love
of
fact
Mejor
mil
veces
que
amor
deshecho
Better
a
thousand
times
than
broken
love
Por
qué
maniatar
los
sentimientos
Why
tie
down
feelings
Y
obligar
al
corazón
a
darlo
todo?
And
force
the
heart
to
give
it
all
away?
Atando
a
unos
labios
unos
besos
Tying
kisses
to
some
lips
Que
un
día
querrán
estar,
que
un
día
querán
estar
That
one
day
will
want
to
be,
that
one
day
will
want
to
be
Viviendo
en
otro,
viviendo
en
otro.
Living
in
another,
living
in
another.
Cuando
el
desamor
nos
llega,
de
qué
sirven
alianzas
When
heartbreak
comes
to
us,
what
good
are
alliances
Ni
intenttando
amor
en
pena,
se
levanta
el
corazón
Nor
trying
love
in
pain,
the
heart
rises
Cuando
el
desamor
nos
toca,
para
qué
jaula
de
oro
When
heartbreak
touches
us,
what
is
the
point
of
a
golden
cage
Ni
intendando
el
boca
a
boca,
ni
intentando
el
boca
a
boca
Nor
trying
mouth-to-mouth,
nor
trying
mouth-to-mouth
Se
despierta
el
corazón
The
heart
awakens
Mejor
mil
veces
amor
de
hecho
Better
a
thousand
times
the
love
of
fact
Mejor
mil
veces
que
amor
deshecho
Better
a
thousand
times
than
broken
love
Mejor
mil
veces
amor
de
hecho
Better
a
thousand
times
the
love
of
fact
Mejor
mil
veces
que
amor
deshecho
Better
a
thousand
times
than
broken
love
Mejor
mil
veces
amor
de
hecho
Better
a
thousand
times
the
love
of
fact
Mejor
mil
veces
que
amor
deshecho
Better
a
thousand
times
than
broken
love
Mejor
mil
veces
amor
de
hecho
Better
a
thousand
times
the
love
of
fact
Mejor
mil
veces
que
amor
deshecho.
Better
a
thousand
times
than
broken
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Purificacion Casas Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.