Falete - Palabras Para Julia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falete - Palabras Para Julia




Palabras Para Julia
Words for Julia
no puedes volver atrás
You can't go back
Porque la vida ya te empuja
Because life already pushes you
Como un aullido interminable.
Like an endless howl.
Hija mía, es mejor vivir
My daughter, it's better to live
Con la alegría de los hombres,
With the joy of men,
Que llorar ante el muro ciego.
Than to weep before the blind wall.
Te sentirás acorralada,
You will feel cornered,
Te sentirás perdida o sola,
You will feel lost or alone,
Tal vez querrás no haber nacido.
Maybe you will wish you had not been born.
Yo muy bien que te dirán
I know very well that they will tell you
Que la vida no tiene objeto,
That life has no purpose,
Que es un asunto desgraciado.
That it is an unfortunate affair.
Entonces siempre acuérdate
Then always remember
De lo que un día yo escribí
What one day I wrote
Pensando en ti como ahora pienso.
Thinking of you as I think now.
Un hombre solo, una mujer
A man alone, a woman
Así tomados, de uno en uno,
Thus taken, one by one,
Son como polvo, no son nada.
They are like dust, they are nothing.
Pero yo cuando te hablo a ti,
But when I speak to you,
Cuando te escribo estas palabras,
When I write these words to you,
Pienso también en otros hombres.
I also think of other men.
Tu destino está en los demás,
Your destiny is in others,
Tu futuro es tu propia vida,
Your future is your own life,
Tu dignidad es la de todos.
Your dignity is that of everyone.
Otros esperan que resistas,
Others expect you to resist,
Que les ayude tu alegría,
May your joy help them,
Tu canción entre sus canciones.
Your song among their songs.
Entonces siempre acuérdate
Then always remember
De lo que un día yo escribí
What one day I wrote
Pensando en ti como ahora pienso.
Thinking of you as I think now.
Nunca te entregues ni te apartes
Never give up or turn away
Junto al camino, nunca digas
By the way, never say
No puedo más y aquí me quedo.
I can't take it anymore and here I stay.
La vida es bella, verás
Life is beautiful, you see
Como a pesar de los pesares
How despite the sorrows
Tendrás amor, tendrás amigos.
You will have love, you will have friends.
Por lo demás no hay elección
Otherwise there is no choice
Y este mundo tal como es
And this world as it is
Será todo tu patrimonio.
It will be your whole heritage.
Perdóname, no decirte
Forgive me, I don't know how to tell you
Nada más, pero comprende
Anything else, but you understand
Que yo aún estoy en el camino.
That I'm still on the road.
Y siempre siempre acuérdate
And always always remember
De lo que un día yo escribí
What one day I wrote
Pensando en ti como ahora pienso.
Thinking of you as I think now.





Writer(s): Jose Goytisolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.