Paroles et traduction Falete - Para Vivir
Muchas
veces
te
dije
que
antes
de
hacerlo
había
que
pensarlo
muy
bien
Много
раз
я
говорил
тебе,
что
прежде
чем
сделать
это,
нужно
хорошо
подумать,
Que
a
esta
unión
de
nosotros
le
hacía
falta
carne
y
deseo
también
Что
нашему
союзу
не
хватало
страсти
и
желания,
Que
no
bastaba
que
me
entendieras
y
que
murieras
por
mí
Что
недостаточно
того,
что
ты
меня
понимаешь
и
что
умираешь
за
меня,
Que
no
bastaba
que
en
mis
fracasos
yo
me
refugiara
en
ti.
Что
недостаточно
того,
что
в
своих
неудачах
я
находил
убежище
в
тебе.
Y
ahora
ves
lo
que
pasó,
al
fin
nació
И
теперь
ты
видишь,
что
произошло,
наконец,
наступило,
Al
pasar
de
los
años
el
tremendo
cansancio
que
provoco
ya
en
ti.
С
годами,
ужасная
усталость,
которую
я
вызываю
в
тебе.
Y
aunque
que
es
penoso
lo
tienes
que
decir.
И
хотя
это
печально,
ты
должна
это
сказать.
Por
mi
parte
esperaba
que
un
día
el
tiempo
se
hiciera
cargo
del
fin
Я
же
надеялся,
что
однажды
время
само
позаботится
о
конце,
Si
así
no
hubiera
sido
yo
habría
seguido
jugando
a
hacerte
feliz.
Если
бы
этого
не
случилось,
я
бы
продолжал
играть,
делая
тебя
счастливой.
Y
aunque
el
llanto
es
amargo
piensa
en
los
años
que
tienes
para
vivir
И
хотя
плач
горек,
подумай
о
годах,
которые
тебе
еще
предстоит
прожить,
Que
mi
dolor
no
es
menos
y
lo
peor
es
que
ya
no
puedo
sentir.
Моя
боль
не
меньше,
и
хуже
всего
то,
что
я
больше
не
могу
чувствовать.
Y
ahora
tratar
de
conquistar
con
vano
afán
И
теперь
пытаться
завоевать
с
тщетным
рвением
Este
tiempo
perdido
que
nos
deja
vencidos
sin
poder
conocer
Это
потерянное
время,
которое
оставляет
нас
побежденными,
неспособными
познать
Eso
que
llaman
amor
para
vivir...
То,
что
называют
любовью,
чтобы
жить...
...para
vivir.
...чтобы
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEDRO PABLO MILANES ARIAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.