Falete - Pena,Penita,Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falete - Pena,Penita,Pena




Pena,Penita,Pena
Мучение, маленькое мучение, мучение
Si en el firmamento poder yo tuviera,
Если бы я имел власть над небом,
Esta noche negra lo mismo que un pozo,
Эту черную ночь превратил бы в колодец,
Con un cuchillitto de luna, lunera,
Вооружившись лунным ножом, сестра луны,
Cortara los hieros de tu calabozo.
Перерезал бы цепи твоей тюрьмы.
Si you fuera reina de la luz del dÍa,
Если бы я была королевой света дня,
Del viento y del mar,
Ветра и моря,
Cordeles de esclava yo me ceñerÍa
Я бы надела на себя оковы рабыни
Por tu libertad.
Ради твоей свободы.
¡ Ay, pena, penita, pena, pena,
О, мучение, маленькое мучение, мучение,
Pena de mi corazón,
Мучение моего сердца,
Que me corre por las venas, pena,
Текущее по моим венам, мучение,
Con la fuerza de un ciclón.
Со скоростью урагана.
Es lo mismo que un nublado
Это как облачность
De tiniebla y pedernal.
Тьмы и кремня.
Es un potro desbocado
Это безудержный конь,
Que no sabe donde va.
Не знающий своего пути.
Es un desierto de arena, pena,
Это пустыня из песка, мучение,
Es mi Gloria de una pena, ¡ ay, pena, ay, pena!
Моя Глория мучение, о, мучение, о, мучение!
¡ Ay, pena, penita, pena!
О, мучение, маленькое мучение, мучение!
Yo no quiero flores, dinero, ni palmas,
Мне не нужны цветы, деньги или аплодисменты,
Quiero que me dejen llorar tus pesares
Я просто хочу выплакать твои страдания
Y estar a tu vera, cariño del alma,
И быть рядом с тобой, любовь моя,
Bebiendome el llanto de tus soleares.
Выпивая слезы из твоих солеаров.
Me duelen los ojos de mirar sin verte,
Мои глаза болят от того, что я не вижу тебя,
Reniego de mi,
Я проклинаю себя,
Que tienen la culpa de tu mala suerte,
Ведь мои глаза виноваты в твоей несчастной судьбе,
Mis rosas de abril.
Мои апрельские розы.
Ay, pena, penita, pena, pena,
О, мучение, маленькое мучение, мучение, мучение,
Pena de mi corazon,
Мучение моего сердца,
Que me corre por las venas, pena,
Текущее по моим венам, мучение,
Con la fuerza de un ciclon.
Со скоростью урагана.
Es lo mismo que un nublado
Это как облачность
De tiniebla y pedernal.
Тьмы и кремня.
Es un potro desbocado
Это безудержный конь,
Que no sabe donde va.
Не знающий своего пути.
Es un desierto de arena, pena,
Это пустыня из песка, мучение,
Es mi Gloria de una pena, ay, pena, ay, pena!
Моя Глория мучение, о, мучение, о, мучение!
Ay, pena, penita, pena!
О, мучение, маленькое мучение, мучение!





Writer(s): Leon, Quintero, Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.