Falkon - Aim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falkon - Aim




Aim
Aim
"Emlékszem, mikor egy sikertelen senkiből
"I remember when I was a loser
Országos hírnevem lett
I became nationally famous
Egyből jöttetek felém gratulálni
You all came to me to congratulate me
És nyúltak felém a kezek
And hands reached out to me
Mégis én segítettem
Yet I was the one who helped
Majdnem el is hittem nektek
I almost believed you
De amikor nem ugyanolyan volt a sikerem
But when my success wasn't the same
Mindenki eltünt, és csak beszéltetek rólam
Everyone disappeared, and you just talked about me
Mintha mindig is egy szar lettem volna
As if I had always been shit
Már nem nyúltak értem a kezek
No hands reached out to me anymore
Pedig mindig az vagyok
But I'm still the one
Aki azokat a sikeres dalokat írta
Who wrote those hit songs
Ez a sikеrtelen senki, еz a sikertelen senki
This loser, this loser
És amikor majd megint sikeres lesz egy dalom
And when one of my songs becomes a hit again
Megint megjelennek
They'll reappear
És megint nyúlnak értem a kezek
And hands will reach out to me again
Ilyenek vagytok ti
That's how you are
És ilyen vagyok én."
And that's how I am."
Célratartó (tü, tyi)
Aimed (pew, pew)
Valakiért (Krr)
For someone (Krr)
Huszonegy, negyvenöt és a szerencseút végéig hazakísér
Twenty-one, forty-five and escorting you home to the end of the road of fortune
Van elég ajtó
There are enough doors
Meg fenyegetés
And threats
De megígértem anyunak, hogy végigviszem
But I promised my mom I'd see it through
És sohase leszek kevés (sohase leszek kevés)
And I'll never be less (I'll never be less)
Célratartó (tü, tyi)
Aimed (pew, pew)
Valakiért (Krr,)
For someone (Krr,)
Huszonegy, negyvenöt és a szerencseút végéig hazakísér
Twenty-one, forty-five and escorting you home to the end of the road of fortune
Van elég ajtó
There are enough doors
Meg fenyegetés
And threats
De megígértem anyunak, hogy végigviszem
But I promised my mom I'd see it through
És sohase leszek kevés (sohase leszek kevés)
And I'll never be less (I'll never be less)
Jól megtanultuk
We learned well
Ezelőtt csak álom volt a plan
Before, the plan was just a dream
Jól elstartoltunk
We got off to a good start
Merek élni, én nem vegyülök el
I dare to live, I don't blend in
Hey
Hey
Egész életében szarul aludt
She slept badly all her life
Jót akartam
I wanted good
Ott a tanu anyu
Mom's the witness
Kezemben ott a fáklya, de nagy a homály
I have the torch in my hand, but the darkness is great
Múltunk por, meg hamu-hamu
Our past is dust, ashes-ashes
Jönnek a fame-re, de kamu-kamu
They come for the fame, but it's fake-fake
A járatlan út elvezet valahová
The untrodden path leads somewhere
De fekete az ég szája
But the sky's mouth is black
A fényt a gyerek már rég várja
The child has been waiting for the light for a long time
Nem keresem az égtájat
I'm not looking for the sky
Folyik benne a vénámba'
It flows in my veins'
Csinálok clout-ot, aztán meg céget
I'm making clout, then a company
Kirúgták alólam a széket
They kicked the chair out from under me
Shake-tha, Shake-tha, Shake-tha
Shake-tha, Shake-tha, Shake-tha
Shake that
Shake that
Célratartó (tü, tyi)
Aimed (pew, pew)
Valakiért (Krr)
For someone (Krr)
Huszonegy, negyvenöt és a szerencseút végéig hazakísér
Twenty-one, forty-five and escorting you home to the end of the road of fortune
Van elég ajtó
There are enough doors
Meg fenyegetés
And threats
De megígértem anyunak, hogy végigviszem
But I promised my mom I'd see it through
És sohase leszek kevés (sohase leszek kevés)
And I'll never be less (I'll never be less)
Célratartó (tü, tyi)
Aimed (pew, pew)
Valakiért (Krr,)
For someone (Krr,)
Huszonegy, negyvenöt és a szerencseút végéig hazakísér
Twenty-one, forty-five and escorting you home to the end of the road of fortune
Van elég ajtó
There are enough doors
Meg fenyegetés
And threats
De megígértem anyunak, hogy végigviszem
But I promised my mom I'd see it through
És sohase leszek kevés (sohase leszek kevés)
And I'll never be less (I'll never be less)
Nem leszek kevés
I won't be less
Ez befektetés
This is an investment
Megérte látom sok veszekedés
It was worth it, I see a lot of arguing
Család nem hitte, de bebizonyítom
The family didn't believe it, but I'll prove it
Fel-fel
Up-up
Nincs berekedés
No congestion
Gang-gang
Gang-gang
Kikel az elején
It sprouts at the beginning
Akad még tennivaló az se zavar már
There's still work to be done, it doesn't bother me anymore
Ha belehalok
If I die
Várnak
They're waiting
Mosolyognak mind útána
They all smile afterwards
De felszívom magam
But I pull myself together
Elásom a békét
I bury the peace
Hallgatok a belső hangra
I listen to the inner voice
És berakom a szívem a bankba
And I put my heart in the bank
Egy picike akarat kell még
Just a little willpower
Hogy süssön a nap
For the sun to shine
Högy süssön a nap
For the sun to shine
Célratartó (tü, tyi)
Aimed (pew, pew)
Valakiért (Krr)
For someone (Krr)
Huszonegy, negyvenöt és a szerencseút végéig hazakísér
Twenty-one, forty-five and escorting you home to the end of the road of fortune
Van elég ajtó
There are enough doors
Meg fenyegetés
And threats
De megígértem anyunak, hogy végigviszem
But I promised my mom I'd see it through
És sohase leszek kevés (sohase leszek kevés)
And I'll never be less (I'll never be less)
Célratartó (tü, tyi)
Aimed (pew, pew)
Valakiért (Krr)
For someone (Krr)
Huszonegy, negyvenöt és a szerencseút végéig hazakísér
Twenty-one, forty-five and escorting you home to the end of the road of fortune
Van elég ajtó
There are enough doors
Meg fenyegetés
And threats
De megígértem anyunak, hogy végigviszem
But I promised my mom I'd see it through
És sohase leszek kevés (sohase leszek kevés)
And I'll never be less (I'll never be less)
Jól megtanultuk
We learned well
Ezelőtt csak álom volt a plan
Before, the plan was just a dream
Jól elstartoltunk
We got off to a good start
Merek élni, én nem vegyülök el
I dare to live, I don't blend in
Nem vegyülök el
I don't blend in






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.