Fall Out Boy feat. Azealia Banks - The Kids Aren't Alright (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fall Out Boy feat. Azealia Banks - The Kids Aren't Alright (Remix)




Break down
Сломать
Let me tell you how I get it up
Позволь мне рассказать тебе, как я это делаю.
Uh, run the town with my number one
Э-э, Управляй городом с моим номером один.
Together we the deuce
Вместе мы двойка
Numbers in pursuit for the loot
Цифры в погоне за добычей
[?] from a Sphinx
[?] от Сфинкса
Now we cashing out at Drews
Теперь мы обналичиваем деньги в Дрюсе
On a wave from my new
На волне от моего нового ...
New thing, new thing
Новая вещь, новая вещь
Oh yeah, who rang?
О да, кто звонил?
When I'm calling out to you
Когда я взываю к тебе ...
When I'm falling out the coupe
Когда я вываливаюсь из купе
Hold me down like a crown
Держи меня, как корону.
You a king, it's supreme on the soup
Ты король, и это самое главное в супе.
I'mma come clean, I'm addicted to you
Я признаюсь, я зависим от тебя.
The kitty get chills when you rolling up
У котенка мурашки бегут по коже когда ты сворачиваешься
Rolling down the highway in new
Катимся по шоссе в Нью-Йорке.
Let me tell truth, I like me some you
По правде говоря, ты мне нравишься.
And if you alright with me, then a bride got a groom
И если ты согласен со мной, то у невесты есть жених.
Stuck in the jet wash
Застрял в струе воды.
A bad trip I couldn't get off
Неудачное путешествие, из которого я не смог выбраться.
Maybe I bit off more than I could chew
Может быть, я откусил больше, чем мог прожевать.
Overhead of the aqua blue
Над головой голубая Аква
Fall to your knees bring on the rapture
Упади на колени, вызови восторг.
Blessed be the boys time can't capture
Благословенны мальчики, которых время не может поймать.
On film or between the sheets
На пленке или между простынями
I always fall from your window to the pitch black street
Я всегда падаю из твоего окна на черную как смоль улицу.
And with the black banners raised
И с поднятыми черными знаменами
As the crooked smiles fade
Когда кривые улыбки исчезают
Former heroes who quit too late
Бывшие герои, которые уволились слишком поздно.
Who just wanna fill up the trophy case again
Кто просто хочет снова наполнить чемодан трофеями
And in the end
И в конце концов ...
I'd do it all again
Я бы сделал все это снова.
I think you're my best friend
Я думаю, что ты мой лучший друг.
Don't you know that the kids aren't al-, kids aren't alright
Разве ты не знаешь, что с детьми не все в порядке?
I'll be yours
Я буду твоей.
When it rains it pours
Когда идет дождь, он льет.
Stay thirsty like before
Оставайся такой же жаждущей, как и раньше.
Don't you know that the kids aren't al-, kids aren't alright
Разве ты не знаешь, что с детьми не все в порядке?
I'm not passive but aggressive
Я не пассивен, но агрессивен.
Take note, it's not impressive
Заметьте, это не впечатляет
Empty your sadness like you're dumping your purse
Опустоши свою печаль, как будто ты выбрасываешь свой кошелек.
On my bedroom floor
На полу моей спальни.
We put your curse in reverse
Мы обратим твое проклятие вспять.
And it's our time now if you want it to be
И сейчас наше время, если ты этого хочешь.
Maul the world like the carnival bear set free
Растерзай мир, как карнавальный медведь, выпущенный на свободу.
And your love is anemic and I can't believe
И твоя любовь слаба, и я не могу в это поверить.
That you couldn't see it coming from me
Что ты не видишь, что это исходит от меня.
And I still feel that rush in my veins
И я все еще чувствую этот прилив в своих венах.
It twists my head a bit to think
Это немного кружит мне голову, чтобы подумать.
All those people in those old photographs I've seen are dead
Все те люди на старых фотографиях которых я видел мертвы
And in the end
И в конце концов ...
I'd do it all again
Я бы сделал все это снова.
I think you're my best friend
Я думаю, что ты мой лучший друг.
Don't you know that the kids aren't al-, kids aren't alright
Разве ты не знаешь, что с детьми не все в порядке?
I'll be yours
Я буду твоей.
When it rains it pours
Когда идет дождь, он льет.
Stay thirsty like before
Оставайся такой же жаждущей, как и раньше.
Don't you know that the kids aren't al-, kids aren't alright
Разве ты не знаешь, что с детьми не все в порядке?
Sometimes I just want to sit around and gaze at my shoes, yeah
Иногда мне просто хочется сидеть и смотреть на свои туфли, да
And let your dirty sadness fill me up just like a balloon
И пусть твоя грязная печаль наполнит меня, как воздушный шарик.
And in the end
И в конце концов ...
I'd do it all again
Я бы сделал все это снова.
I think you're my best friend
Я думаю, что ты мой лучший друг.
Don't you know that the kids aren't al-, kids aren't alright
Разве ты не знаешь, что с детьми не все в порядке?
I'll be yours
Я буду твоей.
When it rains it pours
Когда идет дождь, он льет.
Stay thirsty like before
Оставайся такой же жаждущей, как и раньше.
Don't you know that the kids aren't al-, kids aren't alright
Разве ты не знаешь, что с детьми не все в порядке?





Writer(s): HURLEY ANDREW, STUMP PATRICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.