Paroles et traduction Fall Out Boy feat. OG Maco - Fourth of July (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire
Ты
и
я
были,
ты
и
я
были
огнем.
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire
Ты
и
я
были,
ты
и
я
были
огнем.
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fire
Ты
и
я
были,
ты
и
я
были
огнем,
огнем,
огнем.
It
was
the
fourth
of
July
Было
четвертое
июля.
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Ты
и
я
были,
ты
и
я
были
огнем,
огнем,
фейерверком,
That
went
off
too
soon
который
взорвался
слишком
рано.
And
I
miss
you
in
the
June
gloom
too
И
я
тоже
скучаю
по
тебе
в
июньском
мраке.
It
was
the
fourth
of
July
Было
четвертое
июля.
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Ты
и
я
были,
ты
и
я
были
огнем,
огнем,
фейерверком,
I
said
I'd
never
miss
you
я
сказал,
что
никогда
не
буду
скучать
по
тебе.
But
I
guess
you
never
know
may
the
bridges
I
have
burned
Но
я
думаю
ты
никогда
не
узнаешь
может
быть
мосты
которые
я
сжег
Light
my
way
back
home
on
the
fourth
of
July
Освети
мне
путь
домой
четвертого
июля.
From
the
last
time
we
talking
got
me
feeling
defeated
С
тех
пор
как
мы
разговаривали
в
последний
раз
я
чувствовал
себя
побежденным
Since
the
last
time
we
talked
your
shit
almost
got
deleted
С
тех
пор
как
мы
в
последний
раз
разговаривали
твое
дерьмо
почти
стерли
It's
nothin'
personal,
personally,
just
thoughts
of
you
hurting
me
Ничего
личного,
только
мысли
о
том,
как
ты
делаешь
мне
больно.
I
pushed
(?)
all
the
shit
[?]
the
[?]
of
misery
Я
столкнул
(?)
все
дерьмо
[?],
[?]
страдания.
[?]
still
got
bitch
[?]
все
еще
есть
сука
Let
go
of
my
white
women
and
I
still
got
licks
Отпусти
моих
белых
женщин,
и
я
все
еще
буду
лизать
их.
The
sex
was
on
fire,
shit
we
still
sexy
Секс
был
в
огне,
черт
возьми,
мы
все
еще
сексуальны.
Them
hoes
was
one
too
many,
how
they
still
your
friends?
Этих
мотыг
было
слишком
много,
как
они
до
сих
пор
твои
друзья?
I'd
explode
from
the
pressure
Я
бы
взорвался
от
напряжения.
Yeah,
the
bombs
go
off,
watch
the
bombs
go
off
Да,
бомбы
взрываются,
смотрите,
как
взрываются
бомбы.
It
was
the
fourth
of
July
Было
четвертое
июля.
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Ты
и
я
были,
ты
и
я
были
огнем,
огнем,
фейерверком,
That
went
off
too
soon
который
взорвался
слишком
рано.
And
I
miss
you
in
the
June
gloom
too
И
я
тоже
скучаю
по
тебе
в
июньском
мраке.
It
was
the
fourth
of
July
Было
четвертое
июля.
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Ты
и
я
были,
ты
и
я
были
огнем,
огнем,
фейерверком,
I
said
I'd
never
miss
you
я
сказал,
что
никогда
не
буду
скучать
по
тебе.
But
I
guess
you
never
know
may
the
bridges
I
have
burned
Но
я
думаю
ты
никогда
не
узнаешь
может
быть
мосты
которые
я
сжег
Light
my
way
back
home
on
the
fourth
of
July
Освети
мне
путь
домой
четвертого
июля.
My
9 to
5 is
cutting
open
old
scars
Моя
работа
с
9 до
5 вскрывает
старые
шрамы
Again
and
again
till
I'm
stuck
in
your
head
Снова
и
снова,
пока
я
не
застряну
в
твоей
голове.
Had
my
doubts
but
I
let
them
out
У
меня
были
сомнения,
но
я
дал
им
волю.
You
are
the
drought
Ты-засуха.
And
I'm
the
holy
water
you
have
been
without
А
я-святая
вода,
которой
ты
лишился.
And
all
my
thoughts
of
you
И
все
мои
мысли
о
тебе.
They
could
heat
or
cool
the
room
Они
могли
нагреть
или
охладить
комнату.
And
no,
don't
tell
me
you
cried
И
нет,
не
говори
мне,
что
ты
плакала.
Oh
Honey,
you
don't
have
to
lie
О,
Милая,
ты
не
должна
лгать.
Oh
I'm
sorry
I
didn't
mean
any
of
it
О
прости
я
ничего
такого
не
имела
в
виду
I
just
got
too
lonely,
lonely,
whoa
Мне
просто
стало
слишком
одиноко,
одиноко,
Ух
ты!
In
between
being
young
and
being
right
Что
то
среднее
между
молодостью
и
правотой
You
were
my
Versailles
at
night
Ты
был
моим
Версалем
ночью.
It
was
the
fourth
of
July
Было
четвертое
июля.
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Ты
и
я
были,
ты
и
я
были
огнем,
огнем,
фейерверком,
That
went
off
too
soon
который
взорвался
слишком
рано.
And
I
miss
you
in
the
June
gloom
too
И
я
тоже
скучаю
по
тебе
в
июньском
мраке.
It
was
the
fourth
of
July
Было
четвертое
июля.
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Ты
и
я
были,
ты
и
я
были
огнем,
огнем,
фейерверком,
I
said
I'd
never
miss
you
я
сказал,
что
никогда
не
буду
скучать
по
тебе.
But
I
guess
you
never
know
may
the
bridges
I
have
burned
Но
я
думаю
ты
никогда
не
узнаешь
может
быть
мосты
которые
я
сжег
Light
my
way
back
home
on
the
fourth
of
July
Освети
мне
путь
домой
четвертого
июля.
We
were
fireworks
Мы
были
фейерверком.
On
the
fourth
of
July
Четвертого
июля.
Shining
bright
in
the
sky
Ярко
сияет
в
небе.
We
went
off
too
soon,
yeah
Мы
ушли
слишком
рано,
да
We
were
playing
with
fire
Мы
играли
с
огнем.
In
the
middle
of
June
В
середине
июня.
It
can
explode
from
the
pressure
Он
может
взорваться
от
давления.
Yeah
the
bombs
go
off,
watch
the
bombs
go
off
Да,
бомбы
взрываются,
смотри,
как
взрываются
бомбы.
It
was
the
fourth
of
July
Было
четвертое
июля.
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Ты
и
я
были,
ты
и
я
были
огнем,
огнем,
фейерверком,
That
went
off
too
soon
который
взорвался
слишком
рано.
And
I
miss
you
in
the
June
gloom
too
И
я
тоже
скучаю
по
тебе
в
июньском
мраке.
It
was
the
fourth
of
July
Было
четвертое
июля.
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Ты
и
я
были,
ты
и
я
были
огнем,
огнем,
фейерверком,
I
said
I'd
never
miss
you
я
сказал,
что
никогда
не
буду
скучать
по
тебе.
But
I
guess
you
never
know
may
the
bridges
I
have
burned
Но
я
думаю
ты
никогда
не
узнаешь
может
быть
мосты
которые
я
сжег
Light
my
way
back
home
on
the
fourth
of
July
Освети
мне
путь
домой
четвертого
июля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAKE SINCLAIR, ANDREW HURLEY, JOSEPH TROHMAN, RYAN LOTT, BENEDICT IHESIABA, PATRICK STUMP, PETER WENTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.