Paroles et traduction Fall Out Boy feat. OG Maco - Fourth of July (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fourth of July (Remix)
Четвертое июля (Ремикс)
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire
Мы
с
тобой
были,
мы
с
тобой
были
огнем
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire
Мы
с
тобой
были,
мы
с
тобой
были
огнем
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fire
Мы
с
тобой
были,
мы
с
тобой
были
огнем,
огнем,
огнем
It
was
the
fourth
of
July
Это
было
четвертого
июля
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Мы
с
тобой
были,
мы
с
тобой
были
огнем,
огнем,
фейерверком
That
went
off
too
soon
Который
вспыхнул
слишком
рано
And
I
miss
you
in
the
June
gloom
too
И
мне
тебя
не
хватает
в
июньской
тоске
It
was
the
fourth
of
July
Это
было
четвертого
июля
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Мы
с
тобой
были,
мы
с
тобой
были
огнем,
огнем,
фейерверком
I
said
I'd
never
miss
you
Я
говорил,
что
никогда
не
буду
по
тебе
скучать
But
I
guess
you
never
know
may
the
bridges
I
have
burned
Но,
видимо,
никогда
не
знаешь
наверняка,
пусть
мосты,
которые
я
сжег,
Light
my
way
back
home
on
the
fourth
of
July
Осветят
мой
путь
домой
в
этот
день
четвертого
июля
From
the
last
time
we
talking
got
me
feeling
defeated
После
нашего
последнего
разговора
я
чувствую
себя
разбитым
Since
the
last
time
we
talked
your
shit
almost
got
deleted
С
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
говорили,
твои
сообщения
чуть
не
были
удалены
It's
nothin'
personal,
personally,
just
thoughts
of
you
hurting
me
Ничего
личного,
просто
мысли
о
тебе
причиняют
мне
боль
I
pushed
(?)
all
the
shit
[?]
the
[?]
of
misery
Я
проглотил
всю
эту
горечь
страданий
[?]
still
got
bitch
Я
всё
ещё
тот
парень
Let
go
of
my
white
women
and
I
still
got
licks
Забил
на
своих
белых
женщин,
и
у
меня
всё
ещё
есть
варианты
The
sex
was
on
fire,
shit
we
still
sexy
Наш
секс
был
огнём,
мы
всё
ещё
сексуальны
Them
hoes
was
one
too
many,
how
they
still
your
friends?
Тех
девок
было
слишком
много,
как
они
всё
ещё
твои
подруги?
I'd
explode
from
the
pressure
Я
взорвусь
от
напряжения
Yeah,
the
bombs
go
off,
watch
the
bombs
go
off
Да,
бомбы
взрываются,
смотри,
как
взрываются
бомбы
It
was
the
fourth
of
July
Это
было
четвертого
июля
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Мы
с
тобой
были,
мы
с
тобой
были
огнем,
огнем,
фейерверком
That
went
off
too
soon
Который
вспыхнул
слишком
рано
And
I
miss
you
in
the
June
gloom
too
И
мне
тебя
не
хватает
в
июньской
тоске
It
was
the
fourth
of
July
Это
было
четвертого
июля
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Мы
с
тобой
были,
мы
с
тобой
были
огнем,
огнем,
фейерверком
I
said
I'd
never
miss
you
Я
говорил,
что
никогда
не
буду
по
тебе
скучать
But
I
guess
you
never
know
may
the
bridges
I
have
burned
Но,
видимо,
никогда
не
знаешь
наверняка,
пусть
мосты,
которые
я
сжег,
Light
my
way
back
home
on
the
fourth
of
July
Осветят
мой
путь
домой
в
этот
день
четвертого
июля
My
9 to
5 is
cutting
open
old
scars
Моя
работа
с
9 до
5- это
вскрывать
старые
раны
Again
and
again
till
I'm
stuck
in
your
head
Снова
и
снова,
пока
я
не
застряну
в
твоей
голове
Had
my
doubts
but
I
let
them
out
У
меня
были
сомнения,
но
я
отпустил
их
You
are
the
drought
Ты
- засуха
And
I'm
the
holy
water
you
have
been
without
А
я
- святая
вода,
которой
тебе
не
хватало
And
all
my
thoughts
of
you
И
все
мои
мысли
о
тебе
They
could
heat
or
cool
the
room
Они
могут
нагреть
или
охладить
комнату
And
no,
don't
tell
me
you
cried
И
нет,
не
говори
мне,
что
ты
плакала
Oh
Honey,
you
don't
have
to
lie
О,
милая,
тебе
не
нужно
лгать
Oh
I'm
sorry
I
didn't
mean
any
of
it
О,
прости,
я
не
хотел
ничего
из
этого
сказать
I
just
got
too
lonely,
lonely,
whoa
Мне
просто
стало
слишком
одиноко,
одиноко
In
between
being
young
and
being
right
Между
молодостью
и
правотой
You
were
my
Versailles
at
night
Ты
была
моим
Версалем
ночью
It
was
the
fourth
of
July
Это
было
четвертого
июля
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Мы
с
тобой
были,
мы
с
тобой
были
огнем,
огнем,
фейерверком
That
went
off
too
soon
Который
вспыхнул
слишком
рано
And
I
miss
you
in
the
June
gloom
too
И
мне
тебя
не
хватает
в
июньской
тоске
It
was
the
fourth
of
July
Это
было
четвертого
июля
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Мы
с
тобой
были,
мы
с
тобой
были
огнем,
огнем,
фейерверком
I
said
I'd
never
miss
you
Я
говорил,
что
никогда
не
буду
по
тебе
скучать
But
I
guess
you
never
know
may
the
bridges
I
have
burned
Но,
видимо,
никогда
не
знаешь
наверняка,
пусть
мосты,
которые
я
сжег,
Light
my
way
back
home
on
the
fourth
of
July
Осветят
мой
путь
домой
в
этот
день
четвертого
июля
We
were
fireworks
Мы
были
фейерверком
On
the
fourth
of
July
Четвертого
июля
Shining
bright
in
the
sky
Ярко
сияющим
в
небе
We
went
off
too
soon,
yeah
Мы
вспыхнули
слишком
рано,
да
We
were
playing
with
fire
Мы
играли
с
огнем
In
the
middle
of
June
В
середине
июня
It
can
explode
from
the
pressure
Он
может
взорваться
от
напряжения
Yeah
the
bombs
go
off,
watch
the
bombs
go
off
Да,
бомбы
взрываются,
смотри,
как
взрываются
бомбы
It
was
the
fourth
of
July
Это
было
четвертого
июля
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Мы
с
тобой
были,
мы
с
тобой
были
огнем,
огнем,
фейерверком
That
went
off
too
soon
Который
вспыхнул
слишком
рано
And
I
miss
you
in
the
June
gloom
too
И
мне
тебя
не
хватает
в
июньской
тоске
It
was
the
fourth
of
July
Это
было
четвертого
июля
You
and
I
were,
you
and
I
were
fire,
fire,
fireworks
Мы
с
тобой
были,
мы
с
тобой
были
огнем,
огнем,
фейерверком
I
said
I'd
never
miss
you
Я
говорил,
что
никогда
не
буду
по
тебе
скучать
But
I
guess
you
never
know
may
the
bridges
I
have
burned
Но,
видимо,
никогда
не
знаешь
наверняка,
пусть
мосты,
которые
я
сжег,
Light
my
way
back
home
on
the
fourth
of
July
Осветят
мой
путь
домой
в
этот
день
четвертого
июля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAKE SINCLAIR, ANDREW HURLEY, JOSEPH TROHMAN, RYAN LOTT, BENEDICT IHESIABA, PATRICK STUMP, PETER WENTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.