Paroles et traduction Fall Out Boy feat. Sweater Beats - HOLD ME TIGHT OR DON’T - Sweater Beats Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOLD ME TIGHT OR DON’T - Sweater Beats Remix
ДЕРЖИ МЕНЯ КРЕПКО ИЛИ НЕ ДЕРЖИ - Sweater Beats Remix
I
never
really
feel
a
thing
Я
никогда
ничего
не
чувствую
по-настоящему,
I'm
just
kinda
too
frozen
словно
я
заморожен.
You
were
the
only
one
Ты
была
единственной,
That
even
kinda
came
close
кто
был
хоть
немного
близок
к
тому,
чтобы
растопить
это.
I
just
pinch
myself
Я
щипаю
себя,
No
longer
comatose
чтобы
выйти
из
комы.
I
woke
up,
no
luck
Я
проснулся,
но
удачи
нет,
I
woke
up,
no
luck
я
проснулся,
но
удачи
нет.
And
when
your
stitch
comes
loose
И
когда
твои
швы
разойдутся,
I
wanna
sleep
on
every
piece
of
fuzz
я
хочу
спать
на
каждом
кусочке
пуха
And
stuffing
that
comes
out
of
you,
you
и
набивке,
которая
вылезет
из
тебя.
I
took
too
many
hits
off
this
memory
Я
сделал
слишком
много
затяжек
этой
памятью,
I
need
to
come
down
мне
нужно
спуститься.
An-n-n-n-n-n-n-n-nother
day
goes
by
Опять
проходит
день,
So
hold
me
tight
так
что
держи
меня
крепко,
Hold
me
tight,
or
don't
держи
меня
крепко
или
не
держи.
Oh
n-n-no,
no
this
isn't
how
our
story
ends
Нет-нет,
это
не
тот
конец,
который
уготован
нашей
истории,
So
hold
me
tight
так
что
держи
меня
крепко,
Hold
me
tight,
or
don't
держи
меня
крепко
или
не
держи.
I
got
too
high
again
Я
снова
слишком
высоко
взлетел
Realized
I
can't
not
be
with
you
и
понял,
что
не
могу
не
быть
с
тобой
Or
be
just
your
friend
или
быть
просто
твоим
другом.
I
love
you
to
death
Я
люблю
тебя
до
смерти,
But
I
just
can't,
I
just
can't
pretend
но
я
просто
не
могу,
не
могу
притворяться,
We
weren't
lovers
first
что
мы
не
были
сначала
любовниками.
Confidants
but
never
friends
Доверенные
лица,
но
никогда
не
друзья.
Were
we
ever
friends?
Были
ли
мы
когда-нибудь
друзьями?
But
when
your
stitch
comes
loose
Но
когда
твои
швы
разойдутся,
I
wanna
sleep
on
every
piece
of
fuzz
я
хочу
спать
на
каждом
кусочке
пуха
And
stuffing
that
comes
out
of
you,
you
и
набивке,
которая
вылезет
из
тебя.
I
took
too
many
hits
off
this
memory
Я
сделал
слишком
много
затяжек
этой
памятью,
I
need
to
come
down
мне
нужно
спуститься.
An-n-n-n-n-n-n-n-nother
day
goes
by
Опять
проходит
день,
So
hold
me
tight
так
что
держи
меня
крепко,
Hold
me
tight,
or
don't
держи
меня
крепко
или
не
держи.
I'm
pretty
sure
that
this
isn't
how
our
story
ends
Я
уверен,
что
это
не
тот
конец,
который
уготован
нашей
истории,
So
hold
me
tight
так
что
держи
меня
крепко,
Hold
me
tight
держи
меня
крепко,
Hold
me
tight,
or
don't
держи
меня
крепко
или
не
держи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hurley, Patrick Stump, Joseph Trohman, Peter Wentz, Johnny Coffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.