Paroles et traduction Fall Out Boy feat. UZI - Novocaine (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
black
black
ski
mask
song
Это
песня
о
черной
черной
лыжной
маске.
So
put
all
of
your
anger
on
Так
что
надень
всю
свою
злость.
In
the
truly
gruesome
do
we
trust
Воистину,
мы
верим
в
ужасное.
I
will
always
land
on
you
like
a
sucker
punch
Я
всегда
буду
приземляться
на
тебя,
как
отстойник.
Singing
I
am
your
worst,
I
am
your
worst
nightmare
Пою,
я
твой
худший,
я
твой
худший
кошмар.
I
your
the
worst,
I
am
your
worst
nightmare
Я
твой
худший,
я
твой
худший
кошмар.
If
you
knew,
knew
what
the
blue
birds
sang
at
you
Если
бы
ты
знал,
знал,
что
голубые
птицы
пели
на
тебя.
You,
would
never
sing
along
Ты
бы
никогда
не
подпевал.
Cast
them
out
because
this
is
our
culture
Изгнать
их,
потому
что
это
наша
культура.
These
new
flocks
are
nothing
but
vultures
Эти
новые
стада
- всего
лишь
стервятники.
Because
they
took
our
love
and
they
filled
it
up
Потому
что
они
забрали
нашу
любовь
и
наполнили
ее.
Filled
me
up
with
Novocaine
and
now
I'm
just
numb
Наполнил
меня
новокаином,
и
теперь
я
просто
оцепенел.
Now
I'm
just
numb
Теперь
я
просто
оцепенел.
Don't'
mind
me
I'm
just
a
son
of
a
gun
Не
обращай
на
меня
внимания,
я
всего
лишь
сын
пистолета.
Don't
stop
don't
stop
till
your
heart
goes
numb
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
пока
твое
сердце
не
оцепенеет.
Now
I'm
just
stuck
Теперь
я
просто
застрял.
I
don't
feel
a
thing
for
you
Я
ничего
не
чувствую
к
тебе.
Uzi,
Fall
Out
Boy
УЗИ,
Выпал
Мальчик.
Lately
I've
been
cooking
up
the
blue
flame
В
последнее
время
я
готовлю
голубое
пламя.
And
I'm
hanging
with
the
[?]
do
'caine
И
я
тусуюсь
с
[?]
- Каин.
They
all
tweaking
at
the
[?]
Они
все
подстраиваются
под
[?]
I
showed
up
to
the
party
with
the
bling-bling
Я
пришел
на
вечеринку
с
побрякушками.
Got
a
new
chain
every
single
time
the
news
change
У
меня
новая
цепь
каждый
раз,
когда
меняются
новости.
I
can
never
do
[?]
or
it's
too
change
Я
никогда
не
смогу
сделать
[?]
или
все
слишком
изменится.
Judging
how
things
turned
out
I'm
guessing
things
do
change
Судя
по
тому,
как
все
обернулось,
я
предполагаю,
что
все
меняется.
[?]
like
loose
change
[?]
как
свободные
перемены.
Niggas
acting
brand
new
off
the
new
fame
Ниггеры
ведут
себя
совершенно
по-новому,
с
новой
славой.
Swear
this
shit
is
lame
[?]
Клянусь,
это
дерьмо-отстой.
[?]
I've
been
getting
twisted
off
the
liquor
and
the
champagne
Меня
скрутили
из-за
выпивки
и
шампанского.
All
they
do
is
ball,
all
you
niggas
small,
small
change
Все,
что
они
делают-это
мяч,
все
вы,
ниггеры,
маленькие,
маленькие
перемены.
I
stay
with
a
brand
new
new
and
brand
new
and
I'm
ready
to
blaze
Я
остаюсь
с
совершенно
новым
и
совершенно
новым,
и
я
готов
зажечь.
Because
they
took
our
love
and
they
filled
it
up
Потому
что
они
забрали
нашу
любовь
и
наполнили
ее.
Filled
me
up
with
Novocaine
and
now
I'm
just
numb
Наполнил
меня
новокаином,
и
теперь
я
просто
оцепенел.
Now
I'm
just
numb
Теперь
я
просто
оцепенел.
Don't'
mind
me
I'm
just
a
son
of
a
gun
Не
обращай
на
меня
внимания,
я
всего
лишь
сын
пистолета.
Don't
stop
don't
stop
till
your
heart
goes
numb
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
пока
твое
сердце
не
оцепенеет.
Now
I'm
just
stuck
Теперь
я
просто
застрял.
I
don't
feel
a
thing
for
you
Я
ничего
не
чувствую
к
тебе.
Ooooh,
I
say
one
day
the
valley
is
gonna
swallow
me
whole
Оооо,
я
говорю,
что
однажды
долина
поглотит
меня
целиком.
(Hijack
the
hype,
hijack
the
hype)
(Угнать
шумиху,
угнать
шумиху)
I
feel
like
a
photo
that's
been
overexposed
Я
чувствую
себя
фото,
которое
было
передержано.
(Hijack
the
hype,
hijack
the
hype)
(Угнать
шумиху,
угнать
шумиху)
Because
they
took
our
love
and
they
filled
it
up
Потому
что
они
забрали
нашу
любовь
и
наполнили
ее.
Filled
me
up
with
Novocaine
and
now
I'm
just
numb
Наполнил
меня
новокаином,
и
теперь
я
просто
оцепенел.
Now
I'm
just
numb
Теперь
я
просто
оцепенел.
I
don't
feel
a
thing
for
you
Я
ничего
не
чувствую
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER WENTZ, ANDREW HURLEY, PATRICK STUMP, JOSEPH TROHMAN, UZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.