Paroles et traduction Fall Out Boy - America's Suitehearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could've
knocked
me
out
with
a
(feather)
Ты
мог
бы
сбить
меня
с
ног
(пером).
I
know
you've
heard
this
all
before
but
we're
just
hell's
(neighbors)
Я
знаю,
что
вы
все
это
уже
слышали,
но
мы
просто
соседи
ада.
Why,
why,
why
won't
the
world
revolve
around
me?
Почему,
почему,
почему
мир
не
вращается
вокруг
меня?
Build
my
dreams,
trees
grow
all
over
the
streets
Строю
свои
мечты,
деревья
растут
по
всем
улицам.
But
I
don't
know
much
about
classic
cars(Cars)
Но
я
мало
что
знаю
о
классических
автомобилях
(автомобилях).
But
I've
got
a
lot
of
friends
stuck
on
classic
coke
(Coke)
Но
у
меня
много
друзей,
которые
подсели
на
классическую
кока-колу
(Кока-Колу).
Down,
set,
one,
hut,
hut,
hike
Вниз,
сет,
раз,
хижина,
хижина,
поход
Media
please
СМИ
пожалуйста
Let's
hear
it
for
America's
suitehearts!
Давайте
послушаем
это
для
поклонников
Америки!
But
I
must
confess
Но
я
должен
признаться
I'm
in
love
with
my
own
sins
Я
влюблен
в
свои
грехи.
Let's
hear
it
for
America's
suitehearts!
Давайте
послушаем
это
для
поклонников
Америки!
But
I
must
confess
Но
я
должен
признаться
I'm
in
love
with
my
own
sins
Я
влюблен
в
свои
грехи.
You
can
bow
and
pretend
Ты
можешь
кланяться
и
притворяться.
That
you
don't,
don't
know
you're
a
legend,
ohhh
Что
ты
не
знаешь,
не
знаешь,
что
ты
легенда,
о-о-о
...
Time,
time,
time
hasn't
told
anyone
else
yet
Время,
время,
время
еще
никому
не
сказало.
(I'm
sorry
I
just)
Let
my
love
loose
again
(Мне
очень
жаль,
что
я
просто)
снова
дала
волю
своей
любви.
Oh,
I
don't
know
much
about
classic
cars
(Cars)
О,
я
не
очень
разбираюсь
в
классических
автомобилях
(автомобилях).
But
I've
got
a
lot
of
friends
stuck
on
classic
coke
(Coke)
Но
у
меня
много
друзей,
которые
подсели
на
классическую
кока-колу
(Кока-Колу).
Down,
set,
one,
hut,
hut,
hike
Вниз,
сет,
раз,
хижина,
хижина,
поход
Media
please
СМИ
пожалуйста
Let's
hear
it
for
America's
suitehearts!
Давайте
послушаем
это
для
поклонников
Америки!
But
I
must
confess
Но
я
должен
признаться
I'm
in
love
with
my
own
sins
Я
влюблен
в
свои
грехи.
Let's
hear
it
for
America's
suitehearts!
Давайте
послушаем
это
для
поклонников
Америки!
But
I
must
confess
Но
я
должен
признаться
I'm
in
love
with
my
own
sins...
Я
влюблен
в
собственные
грехи...
You
could
have
knocked
me
out
with
a
(feather)
Ты
мог
бы
сбить
меня
с
ног
(пером).
I
know
you've
heard
this
all
before
Я
знаю,
ты
все
это
уже
слышала.
Let's
hear
it
for
America's
suitehearts!
Давайте
послушаем
это
для
поклонников
Америки!
But
I
must
confess
Но
я
должен
признаться
I'm
in
love
with
my
own
sins
Я
влюблен
в
свои
грехи.
Let's
hear
it
for
America's
suitehearts!
Давайте
послушаем
это
для
поклонников
Америки!
But
I
must
confess
(I
must
confess)
Но
я
должен
признаться
(я
должен
признаться).
I'm
in
love
with
my
own
sins
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
влюблен
в
свои
собственные
грехи
(да,
да,
да,
да).
Let's
hear
it,
oh
let's
hear
it
Давайте
послушаем
Это,
О,
давайте
послушаем
это
Let's
hear
it,
oh
let's
Давай
послушаем,
о,
давай
послушаем.
(Suitehearts!)
(Сердцееды!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Wentz, Andy Hurley, Patrick Stump, Joe Trohman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.