Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Austin, We Have A Problem
Остин, у нас проблема
We're
pretty
boys
for
secret
girls
Мы
смазливые
парни
для
тайных
девчонок,
Who
never
stood
a
chance
in
the
world
У
которых
никогда
не
было
шанса
в
этом
мире.
I'm
not
ready
for
sincerity
Я
не
готов
к
искренности,
I'd
tell
any
lie
to
keep
you
listening...
Я
совру,
лишь
бы
ты
продолжала
слушать...
I
gave
you
pretentious,
I
gave
you
indifference
Я
дал
тебе
претенциозность,
я
дал
тебе
равнодушие,
But
you
only
wanted
undressed
and
defenseless
Но
ты
хотела
только
обнаженного
и
беззащитного.
With
all
your
cheap
words
about
hearts
and
accidents
Со
всеми
твоими
дешевыми
словами
о
сердцах
и
случайностях,
Who
are
you
kidding...
Кого
ты
обманываешь?..
Sincerity's
in
Искренность
в
моде,
So
don't
just
sound
like
you
mean
it
Так
что
не
просто
говори,
как
будто
ты
имеешь
это
в
виду.
Hold
back
your
breath
Задержи
дыхание,
In
a
year
no
one
will
even
care...
Через
год
всем
будет
все
равно...
If
it's
in
Если
это
в
моде,
So
don't
just
sound
like
you
mean
it
Так
что
не
просто
говори,
как
будто
ты
имеешь
это
в
виду.
Hold
back
your
breath
Задержи
дыхание,
In
a
year...
Через
год...
Everyone
loves
an
underdog
Все
любят
неудачников,
That's
why
you're
all
singing
along
Вот
почему
вы
все
подпеваете
With
all
your
cheap
words
Со
всеми
вашими
дешевыми
словами.
Who
are
you
kidding?
Кого
вы
обманываете?
We're
pretty
boys
Мы
смазливые
парни
For
secret
girls
Для
тайных
девчонок.
Who
are
you
kidding?
Кого
ты
обманываешь?
Sincerity's
in
Искренность
в
моде,
So
don't
just
sound
like
you
mean
it
Так
что
не
просто
говори,
как
будто
ты
имеешь
это
в
виду.
Hold
back
your
breath
Задержи
дыхание,
In
a
year
no
one
will
even
care...
Через
год
всем
будет
все
равно...
If
it's
in
Если
это
в
моде,
So
don't
just
sound
like
you
mean
it
Так
что
не
просто
говори,
как
будто
ты
имеешь
это
в
виду.
Hold
back
your
breath
Задержи
дыхание,
(Hey!
Everyone
loves
an
underdog)
(Эй!
Все
любят
неудачников)
(Hey!
Everyone
loves
an
underdog)
(Эй!
Все
любят
неудачников)
When
the
sets
in
and
this
all
ends
Когда
декорации
упадут
и
все
это
закончится,
I'll
wish
it
never
began
Я
пожалею,
что
все
это
началось.
Oh
I
will
die
without
all
the
attention...
О,
я
умру
без
всего
этого
внимания...
When
the
sets
in
and
when
this
all
ends
Когда
декорации
упадут
и
все
это
закончится,
I'll
wish
it
never
began
Я
пожалею,
что
все
это
началось.
Oh
I
will
die
without
all
the
attention...
О,
я
умру
без
всего
этого
внимания...
Sincerity's
in
Искренность
в
моде,
So
don't
just
sound
like
you
mean
it
Так
что
не
просто
говори,
как
будто
ты
имеешь
это
в
виду.
Hold
back
your
breath
Задержи
дыхание,
In
a
year
no
one
will
even
care...
Через
год
всем
будет
все
равно...
If
it's
in
Если
это
в
моде,
So
don't
just
sound
like
you
mean
it
Так
что
не
просто
говори,
как
будто
ты
имеешь
это
в
виду.
Hold
back
your
breath
Задержи
дыхание,
In
a
year...
Через
год...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.