Paroles et traduction Fall Out Boy - Chicago Is So Two Years Ago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicago Is So Two Years Ago
Чикаго — это уже прошлый век
My
heart
is
on
my
sleeve
Мое
сердце
нараспашку,
Wear
it
like
a
bruise
or
black
eye
Носи
его
как
синяк
или
фингал
под
глазом.
My
badge,
my
witness
means
that
I
believed
Мой
знак,
мое
свидетельство
— я
поверил
Every
single
lie
you
said
Каждой
твоей
лжи.
'Cause
every
pane
of
glass
that
your
pebbles
tap,
Ведь
каждый
стук
твоих
камешков
по
стеклу
Negates
the
pains
I
went
through
to
avoid
you
Сводит
на
нет
все
мои
старания
избегать
тебя.
And
every
little
pat
on
the
shoulder
for
attention
И
каждое
похлопывание
по
плечу,
чтобы
привлечь
внимание,
Fails
to
mention
I
still
hate
you
Не
говорит
о
том,
что
я
все
еще
ненавижу
тебя.
But
there's
a
light
on
in
Chicago
Но
в
Чикаго
горит
свет,
And
I
know
I
should
be
home
И
я
знаю,
что
должен
быть
дома.
All
the
colors
of
the
street
signs
Все
цвета
уличных
знаков
They
remind
me
of
the
pick-up
truck
out
in
front
of
your
neighbor's
house
Напоминают
мне
о
пикапе
перед
домом
твоей
соседки.
She
took
me
down
and
said
Она
уложила
меня
на
лопатки
и
сказала:
"Boys
like
you
are
overrated"
(So
save
your
breath)
"Парни,
вроде
тебя,
переоценены"
(Так
что
збереги
дыхание).
Loaded
words
and
loaded
friends
Резкие
слова
и
напыщенные
друзья
—
Are
loaded
guns
to
our
heads
Это
заряженные
пистолеты,
приставленные
к
нашим
головам.
'Cause
every
pane
of
glass
that
your
pebbles
tap
Ведь
каждый
стук
твоих
камешков
по
стеклу
Negates
the
pains
I
went
through
to
avoid
you
Сводит
на
нет
все
мои
старания
избегать
тебя.
And
every
little
pat
on
the
shoulder
for
attention
И
каждое
похлопывание
по
плечу,
чтобы
привлечь
внимание,
Fails
to
mention
I
still
hate
you
Не
говорит
о
том,
что
я
все
еще
ненавижу
тебя.
But
there's
a
light
on
in
Chicago
Но
в
Чикаго
горит
свет,
And
I
know
I
should
be
home
И
я
знаю,
что
должен
быть
дома.
All
the
colors
of
the
street
signs
Все
цвета
уличных
знаков
They
remind
me
of
the
pick-up
truck
out
in
front
of
your
neighbor's
house
Напоминают
мне
о
пикапе
перед
домом
твоей
соседки.
You
want
apologies?
Хочешь
извинений?
Girl,
you
might
hold
your
breath
Девочка,
тогда
можешь
задержать
дыхание
Until
your
breathing
stops
forever,
forever
Пока
оно
не
остановится
навсегда,
навсегда.
The
only
thing
you'll
get
is
this
curse
on
your
lips
Единственное,
что
ты
получишь,
— это
проклятие
на
своих
губах.
I
hope
they
taste
of
me
forever
Надеюсь,
они
будут
иметь
мой
вкус
вечно.
And
there's
a
light
on
in
Chicago
(every
pane
of
glass)
И
в
Чикаго
горит
свет
(каждый
осколок
стекла)
And
I
know
I
should
be
home
(every
pane
of
glass)
И
я
знаю,
что
должен
быть
дома
(каждый
осколок
стекла)
And
the
colors
of
the
street
signs
И
цвета
уличных
знаков
They
remind
me
of
the
pick-up
truck
out
in
front
of
your
neighbor's
Напоминают
мне
о
пикапе
перед
домом
твоей
соседки.
With
every
breath,
I
wish
your
body
will
be
broken
again,
again
С
каждым
вздохом
я
желаю,
чтобы
твое
тело
снова
и
снова
было
сломлено.
With
every
breath,
I
wish
your
body
will
be
broken
again,
again
С
каждым
вздохом
я
желаю,
чтобы
твое
тело
снова
и
снова
было
сломлено.
(Well
there's
a
light
on)
(Что
ж,
там
горит
свет)
With
every
breath,
I
wish
your
body
will
be
broken
again,
again
С
каждым
вздохом
я
желаю,
чтобы
твое
тело
снова
и
снова
было
сломлено.
With
every
breath,
I
wish
your
body
will
be
broken
again
С
каждым
вздохом
я
желаю,
чтобы
твое
тело
снова
было
сломлено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER WENTZ, ANDREW HURLEY, PATRICK STUMP, JOSEPH TROHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.